Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (poniedziałek 30 czerwiec 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Rośnie dyskryminacja!
Belgia skrytykowana za kiepską jakość wody w kąpieliskach
Belgia: Kto najczęściej ginie w wypadkach drogowych?
Belgia: 750 tys. euro na agroekologię w ramach 16 projektów
Belgia, Flandria: Woda w większości kąpielisk „znakomitej jakości”
Belgia: Tu co drugie mieszkanie w cenie do 190 tys. euro!
Niemcy: Rośnie liczba rodzin wielodzietnych
Belgia: W tym regionie połowa mieszkańców z wyższym wykształceniem
Słowo dnia: Broccoli
Lukasz

Lukasz

Website URL:

Słowo dnia: Nachtdienst

W niektórych zawodach to konieczność, choć wielu ludzi za tym nie przepada… Nachtdienst to nocna zmiana, „nocka”, praca na nocną zmianę.

Samo słowo dienst oznacza w języku niderlandzkim (używanym poza Holandią także we Flandrii, czyli w północnej, niderlandzkojęzycznej części Belgii) zmianę, służbę, dyżur. Nacht to z kolei noc.

Nocna zmiana jest konsekwencją pracy w trybie zmianowym, czyli ploegendienst. Wyrażenie „ploegendienst met nachtdiensten” oznacza więc „pracę zmianową z nocnymi zmianami”.

Czasem można się też spotkać z określeniami avonddienst (wieczorna zmiana), late dienst (późna zmiana), a w kontekście medycznym - wacht (dyżur). Na przykład wyrażenie „wachtdienst artsen” oznacza „dyżury lekarskie”.

Słowo nachtdienst, podobnie jak samo dienst, jest rodzaju męskiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym de. Mamy więc de nachtdienst. Liczba mnoga to nachtdiensten (nocne zmiany).

Wymowę słowa nacht znajdziemy między innymi TUTAJ, a słowa dienst TUTAJ.

Zdanie „wij hebben acht nachtdiensten per maand” oznacza, że „mamy osiem nocnych zmian miesięcznie”. Nocki bywają bardzo męczące (erg vermoeiend), ale często są lepiej opłacane niż praca za dnia. Toeslag nachtdienst to dodatek za pracę nocną.

Przykładami zawodów, w których praca w godzinach nocnych jest czymś częstym, są verpleegkundige (pielęgniarka), arts (lekarz), beveiliger (ochroniarz, stróż), politieagent (policjant), brandweerman (strażak), vrachtwagenchauffeur (kierowca ciężarówki) czy hotelreceptionist (recepcjonista w kotelu).

Więcej słów dnia


17.06.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Słowa dnia: In de aanbieding

Jeśli w supermarkecie lub w innym sklepie coś jest „in de aanbieding”, to oznacza to, że dany produkt jest w promocji, np. w obniżonej cenie.

Niderlandzkie słowo aanbieding oznacza promocję, ofertę specjalną. Słowo to używane jest przede wszystkim w handlu, ale może pojawić się też w innych kontekstach. Wyrażenie „een aanbieding doen” oznacza na przykład złożyć ofertę (np. klientowi, pracownikowi, firmie).

Zazwyczaj chodzi jednak o promocję w handlu. „De aanbieding van de week” to promocja (oferta) tygodnia, a wyrażenie „nu in de aanbieding” oznacza „teraz w promocji”. Pytanie „wat is nu in de aanbieding?” przetłumaczymy jako „co jest teraz w promocji?”.

Wymowę słowa aanbieding znajdziemy między innymi TUTAJ. Jest ono rodzaju żeńskiego, więc łączy się z rodzajnikiem określonym de. Liczba mnoga to aanbiedingen (promocje, oferty).

Aanbiedingsprijs to cena promocyjna, a gazetka z promocjami (np. w supermarkecie) to aanbiedingsfolder. Produkty sprzedawane w promocji są tańsze niż normalnie, czyli „zijn goedkoper dan normaal”.

Promocje np. w supermarketach są też opisywane słowami „actie” (akcja promocyjna), „superdeal” (super oferta), korting (obniżona cena). Popularna formą promocji są też oferty typu „2+1 gratis” (kup dwa, to trzeci gratis).

Oferta lub promocja czasowa to „een tijdelijke aanbieding”, a czas trwania promocji wyraża się, pisząc że „aanbieding geldt tot…” („oferta ważna do…”).

Więcej słów dnia


22.06.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Belgia: Także nowy papież spotka się z belgijskimi ofiarami molestowania

W ubiegłym roku papież Franciszek w trakcie pielgrzymki do Belgii spotkał się z ofiarami molestowania seksualnego przez tutejszych duchownych. Franciszek obiecał kolejne spotkanie.

Papież jednak zmarł i nie było wiadomo, czy propozycja kolejnego spotkania nadal jest aktualna. Teraz jednak Watykan potwierdził, że także nowy papież Leon XIV zamierza spotkać się z belgijskimi ofiarami przemocy seksualnej w Kościele, poinformował flamandzki dziennik „Het Laatste Nieuws”.

Jeszcze za życia Franciszka informowano, że do kolejnego spotkania miało dojść we wrześniu tego roku, czyli w rok po pierwszej rozmowie Franciszka z ofiarami. Teraz Watykan miał potwierdzić, że spotkanie się odbędzie „około 18 września”, choć dokładna data nie jest jeszcze znana.

Wcześniej, bo w pierwszej połowie lipca, do Belgii przyjechać mają z Watykanu przedstawiciele kościelnej komisji powołanej przez papieża, badającej przypadki molestowania seksualnego przez duchownych.

W Belgii, podobnie jak w wielu innych krajach świata, potwierdzono liczne przypadki przemocy seksualnej ze strony duchownych katolickich. Ofiarami często były dzieci.

Kościele instytucje długo tuszowały te przestępstwa, ale w minionych latach opinia publiczna dowiedziała się na ten temat więcej. To właśnie między innymi skandale związane z molestowaniem seksualnym przez duchownych przyczyniły się do zmniejszenia autorytetu Kościoła katolickiego w Belgii oraz przyspieszyły laicyzację.


17.06.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

  • Published in Belgia
  • 0

Słowo dnia: Badkamerkast

Znajdziemy w niej przeważnie ręczniki, mydło, szampon, pastę do zębów, kosmetyki i środki czystości. Badkamerkast to szafka łazienkowa.

Kast to w języku niderlandzkim szafka, a badkamer to łazienka. Z kolei słowo badkamer składa się z członów bad (kąpiel, wanna) i kamer (pokój). W mieszkaniu oprócz badkamer (łazienki) mamy też np. woonkamer (salon) i slaapkamer (sypialnię). 

Badkamerkast to rodzaj mebla łazienkowego (badkamermeubel). Czasami jest to szafka wisząca (hangende badkamerkast), a czasami stojąca (staande badkamerkast). Dostępne są też szafki łazienkowe z lustrem (spiegelkast) lub z szufladami (badkamerkast met lades).

Słowo badkamerkast, podobnie jak samo kast, łączy się w języku niderlandzkim z rodzajnikiem określonym de. Mówiąc więc o konkretnej szafce łazienkowej, powiemy de badkamerkast. Liczba mnoga to badkamerkasten (szafki łazienkowe).

Wymowę słowa badkamer usłyszymy między innymi TUTAJ, zaś słowa kast - TUTAJ.

W łazience znajduje się też wanna (bad, badkuip, kuipbad) oraz/lub prysznic (douche). Jest też umywalka, czyli wastafel, wasbak, a we flamandzkiej odmianie niderlandzkiego lavabo, oraz toaleta (toilet lub wc).

W szafce łazienkowej, w zależności od jej wielkości i potrzeb mieszkańca, znajdziemy między innymi ręczniki (handdoeken), pastę do zębów (tandpasta), szczoteczkę do zębów (tandenborstel), dezodorant (deodorant), różnorakie kosmetyki (cosmetica), mydło (zeep), a czasem także leki (geneesmiddelen) i plastry (pleisters).

Więcej słów dnia


14.06.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Subscribe to this RSS feed