Słowa dnia: De kruisiging van Jezus
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Kruisiging to w języku niderlandzkim ukrzyżowanie. W kalendarzu chrześcijańskim ukrzyżowanie Jezusa wspominane jest w Wielki Piątek.
W języku niderlandzkim Wielki Piątek to Goede Vrijdag (dosłownie: Dobry Piątek). Jest to drugi dzień Triduum Paschalnego (het Paastriduum), będącego zwieńczeniem Wielkiego Tygodnia (w niderlandzkim de Goede Week, czyli Dobrego Tygodnia).
Po Triduum Paschalnym świętowana jest Wielkanoc (Pasen), kiedy to Chrystus - według chrześcijan - miał zmartwychwstać. Zmartwychwstanie Jezusa to w niderlandzkim herrijzenis, verrijzenis lub opstanding van Jezus. Krzyż to het kruis.
Według Biblii (de Bijbel) Jezusa na śmierć krzyżową (kruisdood) skazał Poncjusz Piłat (Pontius Pilatus). Do ukrzyżowania miało dojść na wzgórzu Golgota (Golgotha) niedaleko Jerozolimy (Jeruzalem). Opisano je w Ewangeliach (Evangeliën) według św. Mateusza (Matteüs), Marka (Marcus), Łukasza (Lucas) i Jana (Johannes).
Ukrzyżowanie to rodzaj kary śmierci (doodstraf), w ramach której ofiara (slachtoffer) zostaje przybita (vastgenageld) do krzyża. Kara ta była w starożytności często stosowana, do około IV wieku naszej ery. Dziś ukrzyżowanie kojarzy się głównie ze śmiercią Jezusa oraz z chrześcijaństwem.
Krusiging jest w języku niderlandzkim rodzaju żeńskiego i łączy się z rodzajnikiem określonym de. Ukrzyżowanie Jezusa to zatem de kruisiging van Jezus. Wymowę słowa kruisiging usłyszymy między innymi TUTAJ.
18.04.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)