Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Polska: Czemu rolnicy czekają z wykopkami ziemniaków? Niektórzy wyrzucają warzywa na wysypiska
Belgia: W Ostendzie zauważono rzadką fokę!
Belgia: Aż tyle wydaliśmy na podróże. To rekord!
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (środa, 27 sierpnia 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: W Pairi Daiza urodził się pingwin królewski!
Polacy za systemem kaucyjnym. Długa lista korzyści, jakie nam da
Belgia: Masło podrożało. I to bardzo
Polska: Gdzie rodzi się najmniej dzieci? Znowu mamy spadek urodzeń
Belgia: 34-latka zginęła w wypadku w Sambreville
Polska: Chcą wypowiedzenia konkordatu. Za akcją stoi była gwiazda telewizji

Słowa dnia: De kruisiging van Jezus

Słowa dnia: De kruisiging van Jezus Fot. Shutterstock, Inc.

Kruisiging to w języku niderlandzkim ukrzyżowanie. W kalendarzu chrześcijańskim ukrzyżowanie Jezusa wspominane jest w Wielki Piątek.

W języku niderlandzkim Wielki Piątek to Goede Vrijdag (dosłownie: Dobry Piątek). Jest to drugi dzień Triduum Paschalnego (het Paastriduum), będącego zwieńczeniem Wielkiego Tygodnia (w niderlandzkim de Goede Week, czyli Dobrego Tygodnia).

Po Triduum Paschalnym świętowana jest Wielkanoc (Pasen), kiedy to Chrystus - według chrześcijan - miał zmartwychwstać. Zmartwychwstanie Jezusa to w niderlandzkim herrijzenis, verrijzenis lub opstanding van Jezus. Krzyż to het kruis.

Według Biblii (de Bijbel) Jezusa na śmierć krzyżową (kruisdood) skazał Poncjusz Piłat (Pontius Pilatus). Do ukrzyżowania miało dojść na wzgórzu Golgota (Golgotha) niedaleko Jerozolimy (Jeruzalem). Opisano je w Ewangeliach (Evangeliën) według św. Mateusza (Matteüs), Marka (Marcus), Łukasza (Lucas) i Jana (Johannes).

Ukrzyżowanie to rodzaj kary śmierci (doodstraf), w ramach której ofiara (slachtoffer) zostaje przybita (vastgenageld) do krzyża. Kara ta była w starożytności często stosowana, do około IV wieku naszej ery. Dziś ukrzyżowanie kojarzy się głównie ze śmiercią Jezusa oraz z chrześcijaństwem.

Krusiging jest w języku niderlandzkim rodzaju żeńskiego i łączy się z rodzajnikiem określonym de. Ukrzyżowanie Jezusa to zatem de kruisiging van Jezus. Wymowę słowa kruisiging usłyszymy między innymi TUTAJ.

Więcej słów dnia


18.04.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 17 kwiecień 2025 12:20

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież