Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia, sport: Brugia górą w starciu na szczycie!
Polska: Deszczowy zapach Wszystkich Świętych. Prognoza na 1 listopada
Nocna strzelanina w pobliżu dworca Bruksela-Midi
Polska: Mniej osób rozpoczęło naukę w seminariach duchownych. Większość to ministranci
Belgia, sport: Belgijski tenisista w formie! Pokonał faworytów
Polska może zatrzymać zmianę czasu w Europie. Propozycja leży na stole
Temat dnia: Ponad 2 mln ludzi zagrożonych biedą lub społecznym wykluczeniem!
Polska: Tyle zarabia się w NFZ. Dyrektorzy windują średnią
Belgia: Fatalny wypadek na drodze E40 w kierunku Brukseli
Belgia: Odkryto nielegalną fabrykę papierosów. 6 aresztowań

Słowa dnia: Binnen, buiten

Słowa dnia: Binnen, buiten Fot. Shutterstock, Inc.

To ważne słowa w języku niderlandzkim. Binnen oznacza w środku, wewnątrz, a buiten - na zewnątrz, poza.

Jeśli jesteśmy binnen, to znaczy, że jesteśmy w środku, w jakimś pomieszczeniu (in een ruimte, bo ruimte to pomieszczenie). Jeśli jesteśmy buiten, to oznacza, że jesteśmy na zewnątrz (na dworze, na polu - różnie się mówi w różnych częściach Polski).

Zdanie „binnen is het rustig, maar buiten is het gevaarlijk” oznacza zatem, że „w środku [mieszkania, domu, budynku] jest spokojnie, ale na zewnątrz jest niebezpiecznie”.

Van binnen to od środka, w środku, a van buiten to z zewnątrz, od strony zewnętrznej. Dom może np. wyglądać dobrze van buiten (czyli z zewnątrz), ale być w kiepskim stanie van binnen (w środku, od środka).

Słowa binnen używa się też przy określaniu czasu, w znaczeniu „w przeciągu”, „do jakiegoś czasu”. „Ik kom binnen een uur” oznacza więc, że „przyjadę w przeciągu godziny”, a więc „będę za godzinę lub wcześniej”, „będę nie później niż za godzinę”.

Jeśli kogoś odwiedzamy, to po otwarciu drzwi gospodarz powie zapewne „kom binnen”, a więc „wejdź do środka”, „zapraszam do środka”.

Słowa buiten i binnen łączą się z land (kraj), tworząc buitenland (zagranica) i binnenland, czyli przeciwieństwo zagranicy, państwo o którym właśnie mowa, dany kraj. Ministerie van Binnenlandse Zaken to po niderlandzku Ministerstwo Spraw Wewnętrznych, a Ministerie van Buitenlandse Zaken to Ministerstwo Spraw Zagranicznych.

Więcej słów dnia


05.05.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onśroda, 01 maj 2024 14:18

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież