Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Pechowe wakacje? 40 mieszkańców Belgii utknęło w Egipcie
Polska: Gęste sito ZUS zatrzymuje masę wniosków o przyznanie renty
Belgia: Ciało kobiety na dachu bloku w Ostendzie. Zatrzymano 46-latka
Polska: Książa zdejmują sutanny. Boją się w nich chodzić po ulicach
Belgia: Szef belgijskiego rządu ze łzami w oczach. „Znałem wielu Ukraińców”
Polska: Na razie możesz parkować tu bezkarnie, ale ma się to zmienić. Będzie na to przepis
Temat dnia: Kolejny strajk kolejarzy w Belgii. Uwaga na utrudnienia!
Polska: Rząd się obudził w ostatniej chwili. Będzie wielkie świętowanie koronacji Bolesława Chrobrego
Słowa dnia: Vorst aan de grond
Belgia: Premier Belgii w Kijowie. Oto tematy rozmów

Słowa dnia: Binnen, buiten

Słowa dnia: Binnen, buiten Fot. Shutterstock, Inc.

To ważne słowa w języku niderlandzkim. Binnen oznacza w środku, wewnątrz, a buiten - na zewnątrz, poza.

Jeśli jesteśmy binnen, to znaczy, że jesteśmy w środku, w jakimś pomieszczeniu (in een ruimte, bo ruimte to pomieszczenie). Jeśli jesteśmy buiten, to oznacza, że jesteśmy na zewnątrz (na dworze, na polu - różnie się mówi w różnych częściach Polski).

Zdanie „binnen is het rustig, maar buiten is het gevaarlijk” oznacza zatem, że „w środku [mieszkania, domu, budynku] jest spokojnie, ale na zewnątrz jest niebezpiecznie”.

Van binnen to od środka, w środku, a van buiten to z zewnątrz, od strony zewnętrznej. Dom może np. wyglądać dobrze van buiten (czyli z zewnątrz), ale być w kiepskim stanie van binnen (w środku, od środka).

Słowa binnen używa się też przy określaniu czasu, w znaczeniu „w przeciągu”, „do jakiegoś czasu”. „Ik kom binnen een uur” oznacza więc, że „przyjadę w przeciągu godziny”, a więc „będę za godzinę lub wcześniej”, „będę nie później niż za godzinę”.

Jeśli kogoś odwiedzamy, to po otwarciu drzwi gospodarz powie zapewne „kom binnen”, a więc „wejdź do środka”, „zapraszam do środka”.

Słowa buiten i binnen łączą się z land (kraj), tworząc buitenland (zagranica) i binnenland, czyli przeciwieństwo zagranicy, państwo o którym właśnie mowa, dany kraj. Ministerie van Binnenlandse Zaken to po niderlandzku Ministerstwo Spraw Wewnętrznych, a Ministerie van Buitenlandse Zaken to Ministerstwo Spraw Zagranicznych.

Więcej słów dnia


05.05.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onśroda, 01 maj 2024 14:18

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież