Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (piątek,19 września 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Schaerbeek podnosi podatki i opłaty lokalne
Polska: Prawie 2 tysiące firm chce pracować krócej. Chętnych jest więcej niż miejsc
Temat dnia: Praca zdalna zmienia mobilność w Belgii
Polska: Brał łapówki, aż wpadł. Zadowalało go nawet 20 złotych
Belgia: 55 dzieci od jednego dawcy? Rusza dochodzenie
Polska: Sławosz Uznański-Wiśniewski rusza w Polskę. Tutaj spotkasz astronautę [HARMONOGRAM]
Podejrzany o morderstwo 33-latek ekstradowany z Polski do Belgii
Polska: Mieszkania za 1 zł. Takie ceny deweloperzy podają w ofertach
Belgia: Przed nami krótkotrwała poprawa pogody!
Lukasz

Lukasz

Website URL:

Belgia: Niepokojący trend. Więcej prób samobójczych wśród młodzieży

Od czasu pandemii do belgijskich szpitali trafia coraz więcej młodych ludzi, podejmujących próby samobójcze - poinformował dziennik „De Standaard”.

Gazeta podaje przykłady. W 2018 r. do szpitala ZAS w Antwerpii trafiło 440 pacjentów w wieku do 15 lat po próbach samobójczych lub próbach poważnego samookaleczenia. W ubiegłym roku takich przypadków było już 700.

Podobny trend obserwuje się w innych szpitalach, między innymi w Gandawie, Brukseli, Lowanium i Roeselare. Momentem przełomowym był rok 2020, czyli pierwszy rok pandemii.

To właśnie w pierwszej fazie pandemii doszło do pogorszenia zdrowia psychicznego wielu mieszkańców Belgii, a w szczególności ludzi młodych. Edukacja zdalna, izolacja społeczna i zamknięcie w domach odcisnęło bolesne piętno na psychice dzieci i nastolatków.

Zapotrzebowanie na pomoc psychologiczną i psychiatryczną wśród młodych mieszkańców Belgii bardzo wzrosło. Niestety system opieki zdrowotnej nie był na to przygotowany. Czas oczekiwania na konsultacje psychologów i psychiatrów dziecięcych i młodzieżowych bardzo wzrósł.

Wielu młodych ludzi nie ma zatem na czas dostępu do odpowiedniej pomocy psychologicznej i psychiatrycznej. Często ze swoimi problemami zostają sami, a to zwiększa ryzyko destrukcyjnych zachowań, takich jak próby samobójcze i akty samookaleczenia.

Jeśli jesteś pogrążony w rozpaczy i depresji, masz poczucie, że życie nie ma sensu, przeżywasz kryzys emocjonalny, czujesz się stale przygnębiony lub myślisz o samobójstwie, spróbuj porozmawiać z kimś na ten temat, np. z bliskimi, przyjaciółmi, krewnymi.

Jeśli nie jest to możliwe, to możesz uzyskać pomoc w inny sposób. Przypominamy, osoby w kryzysie psychicznym lub z myślami samobójczymi mogą we Flandrii (niderlandzkojęzycznej części Belgii) uzyskać wsparcie, dzwoniąc pod bezpłatny numer 1813 lub odwiedzając stronę www.zelfmoord1813.be. Dostępna jest też pomoc w języku francuskim (tel. 0800 32 123) i angielskim (02 648 40 14).

W Polsce funkcjonuje z kolei bezpłatny numer 800 70 2222. Na stronie www.centrumwsparcia.pl można też poszukać pomocy za pośrednictwem czatu lub nawiązać kontakt mailowy. Listy telefonów w Polsce dla osób w kryzysie psychicznym znajdziemy też TUTAJ i TUTAJ.


6.02.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Słowa dnia: Wat is jouw beroep?

Jeśli ktoś Cię po niderlandzku zapyta „wat is jouw beroep?”, to chce się dowiedzieć, kim jesteś z zawodu.

Słowo beroep ma w języku niderlandzkim kilka znaczeń, a jednym z nich jest zawód (rodzaj wykonywanej pracy). Pytanie „wat is jouw beroep?” oznacza więc „jaki jest Twój zawód”, „kim jesteś z zawodu?”.

Na tak postawione pytanie ktoś odpowie np.: Ik ben bakker van beroep (Jestem z zawodu piekarzem). Można też powiedzieć: Mijn beroep is… (Mój zawód to…) i podać nazwę zawodu, np. timmerman (stolarz), politieagent (policjant), metselaar (murarz), verkoper (sprzedawca), chauffeur (kierowca), boekhouder (księgowy) itd.

Zawód można wykonywać (een beroep uitoefenen), ale można też go zmienić (van beroep veranderen) lub opuścić, przestać wykonywać (beroep verlaten). Wymowę słowa beroep znajdziemy między innymi TUTAJ.

Zamiast słowa beroep można też powiedzieć np. vak (zawód, profesja). Beroep wiąże się z pracą, a praca to w niderlandzkim het werk (czasownik pracować to werken). Konkretne miejsce pracy, posada to baan.

Beroep może też oznaczać coś innego. Czasem używa się go w znaczeniu prośby, apelu o pomoc, odwołania się do kogoś, np. wyrażenie „een beroep doen op iemand” oznacza „zwracać się do kogoś z prośbą o pomoc”. W języku prawniczym beroep to odwołanie (od wyroku), apelacja.

Słowo beroep jest w języku niderlandzkim rodzaju nijakiego i łączy się z rodzajnikiem określonym het. Liczba mnoga to beroepen (zawody). Na przykład ciężkie, trudne zawody to zware beroepen.

Więcej słów dnia


8.02.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Słowo dnia: Nat

To krótkie słowo jest często używanym przymiotnikiem. Nat (lub natte) to w języku niderlandzkim mokry, mokra, mokre.

Mokra pogoda to „nat weer”, ale mokre ubrania to „natte kleren”. Użycie słowa nat lub natte zależy od kontekstu gramatycznego, np. rodzaju rzeczownika, przed którym stoi ten przymiotnik. Pogoda jest rodzaju nijakiego i łączy się z rodzajnikiem określonym het, zaś kleren łączą się z rodzajnikiem de. Stąd nat weer, ale natte kleren.

Jeśli coś jest kompletnie przemoczone (albo ktoś jest kompletnie przemoczony), to możemy powiedzieć, że jest kletsnat. Mokry jak kto to z kolei: nat als een kat. Jeśli coś jest suche lub ktoś jest suchy, to jest droog/droge. Sucha zima to na przykład droge winter, a suche ubrania to droge kleren.

Wymowę słowa nat znajdziemy TUTAJ, słowa natte TUTAJ, a słowa kletsnat TUTAJ

Czasami coś nie jest jeszcze mokre, ale jest już wilgotne. Przymiotnik wilgotne to w języku niderlandzkim vochtig lub vochtige. Vochtige lucht to na przykład wilgotne powietrze, zaś een vochtig klimaat to wilgotny klimat.

Wilgoć to w języku niderlandzkim vocht, a wilgotność to vochtigheid. Poziom wilgotności (stopień zawilgocenia) to vochtigheidsgraad. Jeśli coś jest wolne od wilgoci, nie jest zagrożone wilgocią, to jest vochtvrij (lub vochtvrije).

Na niektórych etykietkach produktów można natrafić na ostrzeżenie: niet op een vochtige plaats bewaren. Oznacza ono: nie przechowywać w wilgotnym miejscu. Opakowanie odporne na działanie wilgoci to een vochtvrije verpakking.

Więcej słów dnia


9.02.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Słowa dnia: Fijn weekend!

Życzymy tego wszystkim Czytelnikom Niedziela.BE (i Niedziela.NL także). Fijn weekend, czyli udanego, przyjemnego weekendu!

Udanego weekendu życzy się przeważnie w piątek (op vrijdag), chyba że ktoś kończy pracę już np. w czwartek (op donderdag). Jeśli składamy życzenia z pewnym wyprzedzeniem, to możemy użyć słowa alvast (z góry).

Przymiotnik fijn ma kilka znaczeń, z czego jedno to świetny, przyjemny. Słowo weekend język niderlandzki zapożyczył, podobnie jak polski, z angielskiego. Czasem mówi się też „prettig weekend”, co ma podobne znaczenie i jest życzeniem przyjemnego, udanego, fajnego weekendu.

W niderlandzkim można użyć zamiast angielskiego weekend także niderlandzkich odpowiedników weekeind lub weekeinde (słowo week to w niderlandzkim tydzień, zaś eind albo einde to koniec). Słowa weekeind oraz weekeinde są rzadziej używane niż weekend.

Wymowę holenderskiego wyrażenia fijn weekend znajdziemy TUTAJ, a wymowę wyrażenia prettig weekend TUTAJ

Zdanie „Jij ook een prettig weekend” oznacza w niderlandzkim „Tobie też życzę przyjemnego weekendu”, a zdanie „Nog een fijn weekend voor iedereen” można przetłumaczyć jako „No i jeszcze wszystkim życzę udanego weekendu”.

„Alvast een prettig weekend” („Z góry udanego weekendu”) powiemy, kiedy składamy życzenia z pewnym wyprzedzeniem. Zdanie „Ik wens jullie een heel fijn weekend” oznacza „Życzę wam bardzo udanego weekend”.

Więcej słów dnia


7.02.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Subscribe to this RSS feed