Słowo dnia: Baan
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Może oznaczać tor, jezdnię, kort, orbitę lub pas, ale w kontekście zawodowym najczęściej oznacza pracę, posadę. Mowa o niderlandzkim słowie baan.
Wyrażenie een nieuwe baan to w języku niderlandzkim nowa praca, zaś een vaste baan to stała praca. Een volledige baan przetłumaczymy jako pracę w pełnym wymiarze godzin (na cały etat), a praca na część etatu to een parttime baan.
Nowej pracy można szukać (een nieuwe baan zoeken), by ją ostatecznie znaleźć (een nieuwe baan vinden) i zacząć wykonywać (met een nieuwe baan beginnen). Czasem zdarza się jednak, że ktoś odrzuca propozycję nowej pracy, odmawia jej podjęcia (een nieuwe baan weigeren).
Een baantje to zdrobnienie słowa een baan. Można powiedzieć, że een baantje to „posadka”. W takim razie een leuk baantje przetłumaczymy jako „fajną posadkę”.
Pomóc komuś w znalezieniu nowej pracy to „iemand aan een baantje helpen”. Wyrażenie een baan verliezen dotyczy zaś niezbyt przyjemnej (przeważnie) sytuacji, bo oznacza „stracić pracę”.
Jak już wspomniano, baan ma też inne znaczenia. Tennisbaan to kort tenisowy, golfbaan to pole golfowe, rijbaan to jezdnia, glijbaan to zjeżdżalnia, atletiekbaan to bieżnia lekkoatletyczna, busbaan to buspas, landingsbaan to lądowisko, pas startowy samolotu, a ijsbaan to lodowisko.
Wyraz baan łączy się z rodzajnikiem określonym de. Jeśli więc mowa o np. konkretnej posadzie, to powiemy de baan. Liczba mnoga to banen (prace, posady). Wymowę słowa baan znajdziemy TUTAJ.
5.02.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)