Słowo dnia: Woonkamer
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Wonen to w języku niderlandzkim mieszkać, a kamer to pokój. Woonkamer na polski przetłumaczymy jako salon, pokój dzienny.
Niderlandzki woonkamer to odpowiednik angielskiego „living room”. W Polsce w wielu mieszkaniach jest to największe pomieszczenie i nazywa się je czasem „dużym pokojem”. W niderlandzkim woonkamer określany jest też jako huiskamer, zitkamer, salon czy, z angielskiego, living.
Woonkamer to pokój, w którym toczy się życie codzienne (het dagelijkse leven). W domach wolnostojących zazwyczaj jest na parterze (op de begane grond), a w mieszkaniach (appartementen) w bloku (flat) nieraz pełni też funkcję jadalni (eetkamer) i łączy się z otwartą kuchnią (open keuken).
Przeważnie znajduje się tu kanapa (bankstel), stolik salonowy (salontafel), regał na książki (boekenkast), może fotel (fauteuil) lub krzesła (stoelen). W salonie domownicy mogą np. oglądać telewizję (televisie kijken), przyjmować gości (bezoek ontvangen) czy po prostu odpoczywać (rust nemen, uitrusten), odprężać się (ontspannen) i relaksować (relaxen).
Słowo woonkamer łączy się w niderlandzkim z rodzajnikiem określonym de. Mówiąc o konkretnym pokoju dziennym, powiemy więc de woonkamer. Liczba mnoga to woonkamers (salony, pokoje dzienne).
15.10.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)