Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Polska: Bon turystyczny okazał się hitem. Będzie druga tura
Belgia: Po 20 piwach za kierownicą... Sędzia „pod wrażeniem”
Polska: E-hulajnogi opanowały Polskę. Jest ofiara śmiertelna tej mody
Od jutra znaczne utrudnienia na E40 w kierunku Brukseli!
Polska: Jak się przygotować na blackout? Zapoznaj się z instrukcją
Temat dnia: Belgia sparaliżowana przez ogólnokrajowy strajk!
Polska: Jak majówka, to w lesie na grzybach. O tym trzeba pamiętać
Słowa dnia: Opslagplaats, opslagruimte
Belgia: Tragedia przy parkingu. Życie motocyklisty zagrożone
Niemcy: Poczytna pisarka zamordowana tępym narzędziem

Słowo dnia: Verkoopster

Słowo dnia: Verkoopster Fot. Shutterstock, Inc.

Znajdziemy ich przede wszystkim w sklepach, gdzie ich zadaniem jest pomaganie klientom i przede wszystkim - sprzedaż. Verkopers to sprzedawcy, a verkoopsters - sprzedawczynie.

Jeden sprzedawca to verkoper, a jedna sprzedawczyni (kobieta-sprzedawca) to verkoopster. Liczba mnoga to verkopers (sprzedawcy) i verkoopsters (sprzedawczynie).

Wymowę słowa verkoopster usłyszymy TUTAJ, a słowa verkoper TUTAJ.

Mimo rosnącej popularności handlu online, gdzie bezpośredni kontakt sprzedawca-klient jest, mówiąc delikatnie, ograniczony, sprzedawca (sprzedawczyni) to wciąż jeden z najczęściej wykonywanych zawodów. Słowo zawód to w niderlandzkim beroep, vak. 

Nazwa tego zawodu pochodzi od czasownika verkopen, czyli sprzedawać. Kupować to w języku niderlandzkim kopen, a kupiec to koper. Sprzedawca ma do czynienia z klientem (klant), którego można też określić mianem konsumenta (consument).

Miejscem pracy sprzedawcy lub sprzedawczyni (kiedyś powiedzielibyśmy: ekspedientki) jest sklep, czyli winkel. Kiedyś pracownika sklepu, obsługującego klientów, określano też w niderlandzkim słowem winkelbediende, ale obecnie wyraz ten jest rzadziej używany.

Rzeczowniki verkoper i verkoopster łączą się z rodzajnikiem określonym de. Kiedy zatem mówimy o konkretnym sprzedawcy lub o konkretnej sprzedawczyni, to powiemy de verkoper lub de verkoopster.

Od czasownika verkopen pochodzi też inny rzeczownik, mianowicie verkoop. Oznacza on sprzedaż. Ze sprzedawcami mamy przeważnie do czynienia w handlu detalicznym (detailhandel). Handel hurtowy to w języku niderlandzkim groothandel.

Więcej słów dnia

Szukasz pracy w Belgii - jako sprzedawca (sprzedawczyni) lub w innym zawodzie? Sprawdź OGŁOSZENIA


6.02.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 06 luty 2025 13:20

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież