Słowo dnia: Tuinieren
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Może być botaniczny, zoologiczny albo zwyczajny, przydomowy, z warzywami i kwiatami. Tuin to w języku niderlandzkim ogród, ogródek.
Liczba mnoga to tuinen (ogrody). Głoska [ui], występująca w słowie tuin, nie należy do najłatwiejszych do wymowy dla obcokrajowców. Warto więc posłuchać, jak wymawiamy tuin - wymowę znajdziemy między innymi TUTAJ.
Czasownik tuinieren pochodzi właśnie od rzeczownika tuin. Tuinieren oznacza zajmować się ogrodem, uprawiać go, trudnić się ogrodnictwem (tuinbouw). Ogrodnik to tuinier, tuinman lub tuinder. Jeśli mowa o ogrodniku zajmującym się ogrodem ozdobnym (bez warzyw), to powiemy hovenier.
Pracować w ogrodzie to „in de tuin werken”. Do takiej pracy można założyć tuinbroek, czyli ogrodniczki. Potrzebne są też narzędzia ogrodnicze (tuingereedschap), które można trzymać w altance (tuinhuisje).
Do podlania ogrodu użyjemy tuinslang (węża ogrodowego) lub tuinsproeier (zraszacza ogrodowego). Sprzęty i materiały potrzebne do pielęgnacji ogrodu znajdziemy w tuincentrum, czyli w sklepie ogrodniczym, sklepie z artykułami do ogrodu.
Tuin jest rodzaju męskiego, więc łączy się z rodzajnikiem określonym de. Mówiąc więc o konkretnym ogrodzie, powiemy de tuin. Ogród za domem to achtertuin, a przed domem - voortuin.
W ogródku lub ogrodzie znajdziemy przeważnie kwiaty (bloemen, np. tulpen), drzewa (bomen), trawę (gras) i inne rośliny (planten). Ogródek z warzywami to groentetuin lub moestuin, ogród botaniczny to botanische tuin lub hortus, a ogród zoologiczny to dierentuin (zoo).
18.03.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)