Słowo dnia: Opinie
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
W języku polskim, jak wiadomo, słowo „opinie” jest liczbą mnogą słowa opinia. W języku niderlandzkim „opinie” oznacza jedną opinię, jeden pogląd, jedno zdanie na jakiś temat.
Wymowa niderlandzkiego „opinie” jest też nieco inna niż tak samo zapisywanego wyrazu w języku polskim. Wymowy tej można posłuchać między innymi TUTAJ. Liczba mnoga niderlandzkiego słowa opinie to opinies.
Poglądy o opinie często są różne, co może prowadzić do ciekawych dyskusji, a w mniej optymistycznym scenariuszu: do kłótni. Podobnie znaczenie do niderlandzkiego słowa opinie ma słowo mening. Oznacza ono pogląd, zdanie (na jakiś temat), opinię właśnie.
Wyrażenie „van mening zijn dat”, często pojawia się w różnych debatach. „Ik ben van mening dat…” oznacza „uważam, że…”, „jestem zdania, że…”, itp. Zdanie „Femke is van mening dat Polen hard werken” oznacza, że „Femke uważa, że Polacy ciężko pracują”.
Można też użyć słowa opinie i powiedzieć „mijn opinie is dat…” (czyli „moja opinia jest taka, że…”, „uważam, że…”). Zdanie „mijn opinie is dat Ajax vandaag gaat winnen” oznacza „uważam, że Ajax dziś wygra”.
Opinia publiczna to w języku niderlandzkim publieke opinie, a utarta opinia, pogląd podzielany przez większość ludzi to gevestigde opinie.
Słowo opinie jest rodzaju żeńskiego i łączy się w niderlandzkim z rodzajnikiem określonym „de”. Mówiąc więc o konkretnym poglądzie lub o konkretnej opinii, powiemy de opinie.
14.03.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)