Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (środa 28 maja 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Nakłady na ochronę zdrowia dużo większe niż w Polsce
Polska: A jednak to zrobili. Allegro zaczyna sprzedawać w sieci alkohol
Belgia: 36-letnia matka zamordowana w Etterbeek
Polska: Lepiej załatw to przed wakacjami. Potem będą kolejki w NFZ
Belgia: Chciał pomóc kobiecie, zabił go 18-latek z Afryki
Polska: Rachunki za prąd przestaną przypominać niezrozumiałą plątaninę cyferek
Temat dnia: Belgowie oskarżeni o „kradzież wiatru” z Holandii!
Polska: Sebastian M. w Polsce. Ma odpowiedzieć za tragiczny wypadek na A1 [WIDEO]
Słowo dnia: Doelpunt

Słowo dnia: Doelpunt

Słowo dnia: Doelpunt Fot. Shutterstock, Inc.

Piłkarze marzą o ich zdobywaniu. Doelpunten to gole, a samo słowo doel może oznaczać i bramkę (jako obiekt na boisku), i szerzej - cel.

Punt to punkt, a doel to cel lub bramka (jako fizyczny obiekt, a nie gol). Z połączenia tych dwóch słów powstaje doelpunt, oznaczający w języku niderlandzkim gola, zdobytą bramkę.

Strzelić gola to na przykład „een doelpunt scoren”. Zdanie „Messi strzelił pięknego gola w ostatniej minucie” przetłumaczymy jako „Messi scoorde een prachtig doelpunt in de laatste minuut”.

Stracić bramkę to „een tegendoelpunt krijgen”. Samo słowo tegendoelpunt oznacza gola dla drużyny przeciwnej. Strzelec gola to doelpuntmaker (albo scorer), a doelpuntenmachine to „maszyna do strzelania goli” - powiemy tak np. o bardzo skutecznym napastniku albo o drużynie, która zdobywa bardzo wiele goli.

W kontekście sportowym doel oznacza bramkę (jako fizyczny obiekt ze słupkami i poprzeczką). Doelman to na przykład bramkarz, a „het doel schoon houden”, to zachować czyste konto. Strzelać na bramkę to „op doel schieten”.

Słowo doelpunt jest w języku niderlandzkim rodzaju nijakiego i łączy się z rodzajnikiem określonym het. Mamy więc het doelpunt. Liczba mnoga to doelpunten. Wymowę słowa doelpunt znajdziemy TUTAJ.

Główne znaczenie słowa doel jest jednak szersze. Doel to cel, czyli coś, co chcemy osiągnąć, zrealizować. Cel osobisty to persoonlijk doel, cel życiowy to levensdoel, a cel finansowy to financieel doel.

Również doel jest w języku niderlandzkim rodzaju nijakiego. Mówiąc o konkretnym celu, powiemy więc het doel. Liczba mnoga to doelen. Wymowę słowa doel usłyszymy TUTAJ.

Postawić sobie jakiś cel to „een doel stellen”, a zrealizować cel to „het doel bereiken”. Coś, co jest doeltreffend, jest skuteczne (czyli realizujące cele), efektywne (effecief).

Een goed doel (dosłownie: dobry cel) to niderlandzkie wyrażenie oznaczające cel charytatywny. Powiedzenie „het doel heiligt de middelen” oznacza, że „cel uświęca środki”. Słowo doelwit to w niderlandzkim cel ataku, a doelgroep to grupa docelowa.

Więcej słów dnia


27.05.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onwtorek, 27 maj 2025 14:10

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież