Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Tragedia na wodzie. Utonęła 5-latka i jej ojciec
Polska: Koniec pewnej epoki w Lotto. Ludzie wylecą na bruk, zastąpią ich automaty
Flandria: Pierwszy pacjent otrzymał regulowany implant strun głosowych
Polska: Państwo zarabia na foliowych reklamówkach. Do budżetu wpłynęły ogromne pieniądze
Temat dnia: Skąd pochodzą pracownicy transgraniczni w Belgii?
Polska: Kolejarze będą protestować. Pociągi staną? [LISTA MANIFESTACJI]
Słowo dnia: Familiebedrijf
Belgia, Jette: Para z dzieckiem w szpitalu po zatruciu dymem
Niemcy, Düsseldorf: Podejrzany zbiegł z sądu. Trwają poszukiwania
Polska: Poparzenia i wstrząs. Są wsie, które całkowicie opanował barszcz sosnowskiego

Słowo dnia: Zonnecrème

Słowo dnia: Zonnecrème Fot. Shutterstock, Inc.

Latem oparzenia słoneczne są częstym i poważnym problemem. Dzięki temu środkowi możemy jednak ich uniknąć. Zonnecrème to krem przeciwsłoneczny.

W standardowej odmianie języka niderlandzkiego, używanej np. w Holandii, krem do opalania lub krem przeciwsłoneczny określa się też słowem zonnebrandcrème. We Flandrii, a więc w północnej, niderlandzkojęzycznej części Belgii, często usłyszymy jednak skróconą wersję tego słowa, czyli właśnie zonnecrème.

Środek chroniący przed oparzeniem słonecznym można również określić słowem zonnebrandmiddel (samo słowo middel to właśnie środek). Może on być w formie wspomnianego już kremu (crème), maści (zalf), smarowidła (smeersel), sprayu (spuitbus) czy pianki (foam).

Samo słowo zon to w niderlandzkim słońce, a brand to pożar. Słowo zonnebrand może oznaczać zarówno oparzenie słoneczne, jak i właśnie krem przeciwsłoneczny. Wszystko jednak zależy od kontekstu.

Zdanie „hij heeft een ernstige zonnebrand op zijn gezicht” przetłumaczymy jako „on ma poważne oparzenie słoneczne na twarzy”, a zdanie „mijn zonnebrand is weer op” jako „mój krem przeciwsłoneczny znów się skończył”.

Słowo zonnecrème łączy się z rodzajnikiem określonym de. Mamy więc de zonnecrème. Podobnie jest w przypadku słowa zonnebrand (powiemy zatem de zonnebrand). Wymowę słowa zonnecrème znajdziemy TUTAJ, a słowa zonnebrand TUTAJ.

Więcej słów dnia


4.06.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onśroda, 04 czerwiec 2025 14:22

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież