Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Polska: Aż trudno w to uwierzyć. Ciągnął psy za samochodem [WIDEO]
Belgia, Dinant: Wypadek podczas wspinaczki. Jedna osoba nie żyje
Polska: 800 plus po nowemu. Sprawdź od kiecy i co się zmieni
Temat dnia: Dziś strajk sektora publicznego w Belgii. Liczne zakłócenia!
Polska: Dramat w marketach. Brakuje kasjerów. Ludzi przeraża natłok pracy
Słowo dnia: Verkiezingscampagne
Belgia: Autostrada E19 zablokowana przez... kilka ton marchwi!
Niemcy: Atak ostrym narzędziem w Bielefeld. Aresztowano podejrzanego
Polska: Ile kosztował jeden głos? Najmniej zapłacił Mentzen
Polska: Co decyduje o wyborze sklepu? To przyciąga nas jak magnes

Słowo dnia: Verkiezingscampagne

Słowo dnia: Verkiezingscampagne Fot. Shutterstock, Inc.

W idealnym świecie powinna być merytoryczna, pozytywna i uczciwa, ale często wygląda to trochę inaczej… Kampania wyborcza to w języku niderlandzkim verkiezingscampagne.

Verkiezing lub verkiezingen to w języku niderlandzkim wybory, a campagne oznacza kampanię. Połączenie tych dwóch członów literką „s” daje nam verkiezingscampagne, czyli kampanię wyborczą.

Wymowę słowa verkiezingscampagne usłyszymy na przykład TUTAJ.

Słowo campagne pochodzi z języka francuskiego, a w języku niderlandzkim łączy się z rodzajnikiem określonym de. Mamy więc de campagne oraz de verkiezingscampagne. Liczba mnoga to campagnes i verkiezingscampagnes.

Kampania wyborcza może być intensywna (intensieve), długa (lange), agresywna (agressieve) i negatywna (negatieve verkiezingscampagne). Miłym zaskoczeniem byłaby inhoudelijke verkiezingscampagne, czyli merytoryczna kampania.

Również positieve verkiezingscampagne (pozytywna kampania wyborcza) dla wielu wyborców byłaby czymś, no właśnie, pozytywnym. Częściej jednak kampania wyborcza bywa emocjonalna (emotionele campagne), ostra (felle campagne) lub wręcz „czarna” (zwarte campagne).

Czarna kampania jest oparta na personalnych atakach, niszczeniu reputacji przeciwnika i na manipulacji. Często jest prowadzona w mediach społecznościowych (zwarte campagne gevoerd via sociale media). Taka kampania nieraz bazuje na dezinformacji (desinformatiecampagne to właśnie kampania dezinformacyjna).

Wyrazu campagne używa się też w innych kontekstach. Kampania reklamowa to reclamecampagne, kampania promocyjna to promotiecampagne, a kampania uświadamiająca to bewustmakingscampagne. Słowo vaccinatiecampagne oznacza kampanię szczepień, a wyrażenie militaire campagne - kampanię wojskową.

Kampanię można prowadzić (een campagne voeren), ale najpierw trzeba ją rozpocząć (een campagne lanceren). Kampanię prowadzi się przeważnie za czymś (campagne voeren voor iets) lub przeciwko czemuś (campagne voeren tegen iets).

Wyrażenie campagne tegen online pesten oznacza na przykład kampanię przeciwko cyberprzemocy, znęcaniu się psychicznym online. Z kolei een campagne voor meer betaalbare woningen to kampania na rzecz budowy tanich i dostępnych mieszkań.

Więcej słów dnia


20.05.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onwtorek, 20 maj 2025 14:51

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież