Słowa dnia: Zon, zonnig
- Written by Redakcja
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Słowo zon to w języku niderlandzkim, używanym w północnej części Belgii i w Holandii, słońce. Z kolei zonnig oznacza słoneczny, więc np. o słonecznej pogodzie powiemy zonnig weer.
Niderlandzkiego słowa zon nie należy mylić z wyrazem zoon, oznaczającym syna. W przypadku słońca mamy krótkie o, a w przypadku syna długie i należy o tym pamiętać wymawiając te słowa.
Słowo zon łączy się z wieloma innymi wyrazami tworząc różnorakie wyrażenia: zonlicht to światło słoneczne, zonnebank to solarium, zonnebril to okulary słoneczne, zonnebrandolie to krem do opalania, a zonnen to opalać się.
Podobnie jak w języku polskim słońce pojawia się także w różnych powiedzeniach i przysłowiach. „Er is niets nieuws onder de zon” oznacza w niderlandzkim „nic nowego pod słońcem”, a „een plaatsje onder de zon hebben” oznacza „mieć swoje miejsce na ziemi” (dosłownie: mieć swoje miejsce pod słońcem). Jeśli chcemy powiedzieć, że coś jest jasne jak słońce, to w niderlandzkim powiemy „Het is zonneklaar”.
Zonnig oznacza słoneczny (een zonnige dag to słoneczny dzień), ale może też mieć bardziej metaforyczne znaczenie: een zonnige jeugd to pogodna, szczęśliwa młodość, a een zonnige toekomst to dobra, świetlana przyszłość.
Więcej słów dnia: TUTAJ.
Więcej słów dnia: TUTAJ.
15.08.2022 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
Latest from Redakcja
- Belgia: Rozrzutny jak belgijski rząd… Tylko dwa państwa UE na większym minusie
- Polska: Supernagrody czekają. Wystarczy tylko się zbadać
- Polacy chętnie kupują odzież z drugiej ręki. To dlaczego second-handów mamy coraz mniej
- Belgia: Wydano nowe znaczki pocztowe, upamiętniające secesję!
- Polska: Wojna z ubezpieczycielami. Mogą posypać się kary. A co z klientami?