Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Kontrowersje wokół zakazu obozowisk dla bezdomnych w Gandawie
Pracownik w tym wieku jest na wagę dopłaty. Sprawdź jakiej
Belgia: Nauczyciel-pedofil skazany. „Ofiary w wieku 4-7 lat”
Nie wierzymy, że Tusk i Nawrocki będą ze sobą współpracować
Belgia: Wolontariusze poszukują kobiety zaginionej w 2010 roku
Niemcy: Odsłonięto pomnik upamiętniający polskie ofiary II wojny światowej
Temat dnia: Za dużo alkoholu, a za mało owoców i warzyw! Belgijska dieta daleka od ideału
Belgia: Śmiertelny atak nożem w autobusie w Antwerpii
Belgia: Makabryczne odkrycie w Charleroi. Ciało noworodka w ogrodzie!
Ofiaromaty zastępują kościelną tacę. Opinie są podzielone

Słowo dnia: Verkoopster

Słowo dnia: Verkoopster Fot. Shutterstock, Inc.

Znajdziemy ich przede wszystkim w sklepach, gdzie ich zadaniem jest pomaganie klientom i przede wszystkim - sprzedaż. Verkopers to sprzedawcy, a verkoopsters - sprzedawczynie.

Jeden sprzedawca to verkoper, a jedna sprzedawczyni (kobieta-sprzedawca) to verkoopster. Liczba mnoga to verkopers (sprzedawcy) i verkoopsters (sprzedawczynie).

Wymowę słowa verkoopster usłyszymy TUTAJ, a słowa verkoper TUTAJ.

Mimo rosnącej popularności handlu online, gdzie bezpośredni kontakt sprzedawca-klient jest, mówiąc delikatnie, ograniczony, sprzedawca (sprzedawczyni) to wciąż jeden z najczęściej wykonywanych zawodów. Słowo zawód to w niderlandzkim beroep, vak. 

Nazwa tego zawodu pochodzi od czasownika verkopen, czyli sprzedawać. Kupować to w języku niderlandzkim kopen, a kupiec to koper. Sprzedawca ma do czynienia z klientem (klant), którego można też określić mianem konsumenta (consument).

Miejscem pracy sprzedawcy lub sprzedawczyni (kiedyś powiedzielibyśmy: ekspedientki) jest sklep, czyli winkel. Kiedyś pracownika sklepu, obsługującego klientów, określano też w niderlandzkim słowem winkelbediende, ale obecnie wyraz ten jest rzadziej używany.

Rzeczowniki verkoper i verkoopster łączą się z rodzajnikiem określonym de. Kiedy zatem mówimy o konkretnym sprzedawcy lub o konkretnej sprzedawczyni, to powiemy de verkoper lub de verkoopster.

Od czasownika verkopen pochodzi też inny rzeczownik, mianowicie verkoop. Oznacza on sprzedaż. Ze sprzedawcami mamy przeważnie do czynienia w handlu detalicznym (detailhandel). Handel hurtowy to w języku niderlandzkim groothandel.

Więcej słów dnia

Szukasz pracy w Belgii - jako sprzedawca (sprzedawczyni) lub w innym zawodzie? Sprawdź OGŁOSZENIA


6.02.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 06 luty 2025 13:20

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież