Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: W tym roku odkryto już 19 laboratoriów narkotykowych!
Temat dnia: Rynek pracy w Belgii - ilu bezrobotnych, a ile wakatów?
Słowo dnia: Sluitingstijd
Flandria: Rośnie liczba dzieci karmionych piersią
Belgia: Uwaga! W sierpniu transport publiczny w Gandawie utrudniony
Belgia: Urzędnicy dyskryminują? Wielu ludzi „tak to widzi”
Belgia: Młody mężczyzna skazany za przemyt marihuany z Tajlandii
Belgia: Brutalny właściciel mieszkania skazany na 3 lata więzienia
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (piątek 1 sierpnia 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Wzrost turystycznych noclegów w nadmorskich miejscowościach

Słowo dnia: Overmorgen

Słowo dnia: Overmorgen Fot. Shutterstock, Inc.

W języku polskim zamiast mówić „za dwa dni”, możemy powiedzieć „pojutrze”. W niderlandzkim użyjemy słowa „overmorgen”.

Samo „morgen” to w języku używanym przez mieszkańców północnej części Belgii (Flandrii) i Holendrów „jutro”. Dodając do tego człon „over”, otrzymujemy „overmorgen”, czyli pojutrze.

Zdanie „zrobię to jutro lub pojutrze” brzmieć będzie po niderlandzku „ik doe het morgen of overmorgen”. W niderlandzkim oczywiście możemy też powiedzieć „za dwa dni”, czyli „over twee dagen”.

Jeśli coś jest możliwe „tot overmorgen”, to jest to możliwe jeszcze przez dwa następne dni (jutro i pojutrze). W innym kontekście „tot overmorgen!” może być rodzajem pożegnania, w znaczeniu „do zobaczenia pojutrze!”.

Czasem overmorgen może być użyte metaforycznie, jako określenie dalszej przyszłości („de stad van overmorgen” oznaczać będzie raczej „miasto przyszłości”, a nie dosłownie „miasto pojutrza”…).

Na określenie dnia, następującego trzy, cztery lub więcej dni po dniu dzisiejszym nie ma już w niderlandzkim (podobnie jak w polskim) osobnego słowa. W takich sytuacjach powiemy po prostu „over drie dagen” (za trzy dni), „over vier dagen” (za cztery dni), itd.

Więcej słów dnia


15.09.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 12 wrzesień 2024 17:36

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież