Słowo dnia: Handhaving
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Słowo handhaving oznacza w języku niderlandzkim podtrzymywanie, egzekwowanie lub utrzymywanie, np. porządku publicznego (handhaving van de openbare orde).
Wyraz ten pochodzi od czasownika handhaven, który na polski tłumaczymy jako utrzymywać, podtrzymywać, zachowywać, egzekwować. De bezwaren handhaven przetłumaczymy więc jako podtrzymywać zastrzeżenia, a de orde handhaven jako utrzymywać porządek.
Handhaving van wetten en regels, czyli podtrzymywanie/egzekwowanie prawa i zasad, to między innymi zadanie policji (politie). Słowo handhaving często jest używane właśnie w kontekście służb i instytucji, których zadaniem jest utrzymywanie porządku publicznego i egzekwowanie prawa. Oprócz policji może to być np. prokuratura (het parket, OM, Openbaar Ministerie).
Nieraz wystarczy samo słowo handhaving, bez dodatkowego rozwinięcia (np. handhaving van de orde), by z kontekstu wynikało, że chodzi o utrzymanie porządku i egzekwowanie prawa. Jeśli ktoś związany z tematyką bezpieczeństwa lub prawa mówi np. „wij hebben hier een probleem met de handhaving”, to przetłumaczymy to jako „mamy tutaj problem z utrzymaniem [porządku i egzekwowaniem prawa]”.
Słowo handhaving jest w języku niderlandzkim rodzaju żeńskiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym de. Mamy więc de handhaving.
24.08.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)