Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: „Budowa linii metra nr 3 potrwa dłużej”
Bruksela na 34. miejscu wśród „najlepszych miast na świecie”
Belgia: Iggy Pop i Sex Pistols wśród gwiazd Lokerse Feesten!
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (poniedziałek 9 czerwiec 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: 1 na 10 osób przyznaje się do wzięcia chorobowego bez ważnego powodu
Polska: Polacy nie chcą mieć dzieci? Jeden z powodów: zarobione kobiety
Belgia: Młodzi ludzie z przewlekłymi chorobami narażeni na liczne ograniczenia
Belgia: Coraz częściej cierpimy na długotrwałą depresję i wypalenie zawodowe
Niemcy: 20% kobiet doświadczyło przemocy seksualnej w dzieciństwie
Belgia: Braknie mieszkań? Coraz mniej pozwoleń na budowę

Słowo dnia: Goedemorgen

Słowo dnia: Goedemorgen fot. Shutterstock, Inc.

Witając się rano z niderlandzkojęzycznymi mieszkańcami Belgii, powiemy goedemorgen lub goeiemorgen.

Goedemorgen to oficjalna wersja, ale w życiu codziennym częściej używa się potocznego goeiemorgen. Człon goede (lub goeie) oznacza dobry, dobre, dobra. Wyrażenie to oznacza więc „[życzę ci] dobrego poranka”. Mówiąc prościej, to takie „dzień dobry” używane w godzinach porannych.

Porannego goedemorgen/goeiemorgen używamy do około godz. 12:00. Potem miejsce członu morgen (rano) zajmuje middag (popołudnie) i mówimy goedemiddag lub goeiemiddag. Wieczorem używamy wyrażeń goedeavond, goeieavond (avond to w języku niderlandzkim wieczór), a na dobranoc powiemy goedenacht.

Słowa dnia: Goedenacht, welterusten, slaapwel

Polakom wymowa goeiemorgen, goeiemiddag i goeieavond może się wydać nieco podejrzana, bo pierwszą część tych wyrażeń wymawiamy trochę jak „huje”… (mamy więc „huje morhen”, „huje midah”, „huje awont”,).

Wszystkie te wyrażenia piszemy łącznie, chyba że chodzi nam o inne znaczenie. Na przykład goede middag oznacza dobre popołudnie (jak choćby w zdaniu „To było dobre popołudnie, wreszcie mogłem odpocząć”).

W zapisie goedemorgen należy uważać, by nie umieszczać pomiędzy oboma członami litery n, co niektórym wciąż się zdarza. Zapis goedenmorgen jest jednak błędny.

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.

04.03.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież