Słowa dnia: Goedenacht, welterusten, slaapwel
- Written by Redakcja
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Jeśli chcemy komuś życzyć dobrej nocy, to w języku niderlandzkim mamy do dyspozycji wiele wyrażeń.
Najbardziej znanym jest zapewne „goedenacht”. Słowo „goede” to w niderlandzkim dobra (dobry, dobre, itp.), a „nacht” to noc, więc „goedenacht” to po prostu „dobranoc”. Podobnie jak w języku polskim jest to uniwersalne życzenie i możemy powiedzieć „goedenacht” zarówno najbliższej osobie, jak i komuś, z kim wiążą nas bardziej oficjalne relacje. Można też użyć bardziej potocznej formy „goeienacht”.
Wyrażenie „welterusten” jest już mniej oficjalne i używane jest głównie w kręgu najbliższych osób. Przetłumaczyć je można na polski jako „śpij dobrze”. „Śpij dobrze” można też wyrazić używając słów „slaapwel” (to wyrażenie używane jest głównie we Flandrii, czyli niderlandzkojęzycznej części Belgii).
Jeszcze bardziej nacechowanymi emocjonalnie wyrażeniami są „slaap lekker” (dosłownie „śpij smacznie”) czy „zoete dromen” („słodkich znów”). Tych wyrażeń raczej nie używa się w oficjalnych sytuacjach i są zarezerwowane dla najbliższych osób.
Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.
02.03.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
Latest from Redakcja
- Polska: Według wyliczeń PIE średnia wartość pracy domowej kobiet w Polsce wynosi 4727 zł.
- Polska: Ponad 324 tys. wykroczeń w pół roku. Fotoradary nie na wszystkich działają
- Pierwszy z Polsce przypadek cholery od lat. Dlaczego ta choroba jest taka groźna?
- Polska: Palaczu, będziesz zaskoczony. E-papierosa też nie zapalisz, bo zmieniły się przepisy
- Polska: Marihuana na własny użytek legalna. Jest już projekt ustawy i zacznie się walka w Sejmie