Słowa dnia: Schoonmoeder, schoonvader
- Written by Redakcja
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Wiele osób lubi sobie z nich żartować, ale to ważni członkowie rodziny. Schoonouders, czyli teściowie.
Ouders to w języku niderlandzkim (i jego flamandzkiej odmianie) rodzice, a schoonouders to teściowie. Samo słowo schoon oznacza czysty, piękny. Teściowie to więc po niderlandzku dosłownie „czyści/piękni rodzice”…
Użycie członu schoon w tym określeniu to jednak nie holenderski czy flamandzki wynalazek, ale wpływ języka francuskiego. Na przykład teść to po francusku beau-père (père to ojciec, beau to piękny, a od XIV w. słowa beau używa się we francuskim również do tworzenia nazw powinowatych członków rodziny).
W niderlandzkim jest podobnie. Teść to zatem schoonvader, a teściowa to schoonmoeder (samo vader to ojciec, a moeder to matka).
Działa to także w drugą stronę: schoondochter to synowa, a schoonzoon to zięć (dochter to córka, a zoon to syn).
Z kolei szwagierka to schoonzus, ale już szwagier to w języku niderlandzkim zwager (a nie „schoonbroer”).
Ogólne określenie synowej lub zięcia to schoonkind (kind to dziecko), a rodziny partnera lub partnerki (teściów, szwagrostwa) – schoonfamilie (familie to rodzina).
Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.
14.03.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
Latest from Redakcja
- Polska: Tak świętowano 1 maja w PRL-u
- Polskie F-35A nazwane. Ale będą latały bez szachownicy
- Polska: Majówka 2024 Poradnik: pogoda, sklepy, ceny paliw
- Polska: Moneta na wycieraczce. To nie musi być przypadek, to może być ostrzeżenie
- Polska: Uniowstąpienie. To już 20 lat. Polska świętuje akcesję do Unii Europejskiej