Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Więcej grusz kosztem jabłoni. Dominuje jedna odmiana
Belgia: Polityk pożyczył krewnemu 100 tys. euro. „Ostrzegam”
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (wtorek 29 lipca 2025, www.PRACA.BE)
Polska: Fasolka królową drożyzny. Tak urosły ceny owoców i warzyw
Belgia: Znaleziono ciało w przejściu tramwajowym w Saint-Gilles
Polska: Wyższy zasiłek dla bezrobotnych. Na tyle mogą teraz liczyć
59-letni mężczyzna ugodzony nożem przed sklepem rowerowym w Tervuren
Polska: Podrasowane samochody i 300 km/h na liczniku. Czas na traktowanie przeróbek „z pełną surowością”
Temat dnia: Tego nie było od 27 lat! Wielki sukces belgijskiej pływaczki
Polska: Białe plamy komunikacyjne mają zniknąć. Projekt jest już gotowy

Słowa dnia: Meer, minder

Słowa dnia: Meer, minder Fot. Shutterstock, Inc.

Te słowa są często używane, zarówno w języku polskim, jak i w niderlandzkim. Meer to więcej, a minder - mniej.

Dużo to po niderlandzku veel. Stopień wyższy, czyli więcej, to meer, a stopień najwyższy, czyli najwięcej, to het meest lub de meeste. Dużo czasu to zatem veel tijd, więcej przyjaciół to meer vrienden, a najwięcej problemów to de meeste problemen.

Mało to po niderlandzku weinig, mniej to minder, a najmniej to het minst lub de minste. Mało szans to zatem weinig kansen, mniej samochodów to minder auto’s, a zdanie „Maria zarabia najmniej z nas” przetłumaczymy jako „Maria verdient het minst van ons”.

Wyrazów meer oraz minder używa się często w porównaniach. „Mijn man slaapt meer dan ik” oznacza „Mój mąż śpi więcej niż ja”, a zdanie „Het regent minder dan gisteren” przetłumaczymy jako „Pada mniej niż wczoraj”.

Niderlandzką wymowę słowa meer znajdziemy między innymi TUTAJ, a słowa minder - TUTAJ.

Słowo meer ma w niderlandzkim też inne znaczenie. Rzeczownik meer oznacza bowiem jezioro. Poprzedza go jednak rodzajnik określony het lub nieokreślony een (mamy więc het meer albo een meer). Liczba mnoga (jeziora) to meren.

Więcej słów dnia


10.11.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 07 listopad 2024 14:04

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież