Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Polska: Składki, składki, składki. Tak rodzice dokładają do szkoły
Belgia: Nastolatek ranny w pożarze e-hulajnogi
Polska: Czas na imprezę. Rusza planowanie i rezerwacja restauracji
Belgia: Ciało kobiety znalezione w Spoor Oost w Antwerpii
Polska: To już koniec stylizacji paznokci, jakie znamy. Jest zakaz
Temat dnia: Czy mieszkańcy Flandrii są szczęśliwi?
Polska: Drony wlatują, jak i kiedy chcą. Jesteśmy bezradni?
Słowo dnia: Blij
Belgia: Pociągi opóźnione z powodu... koni na torach
Belgia, Bruksela: Jedna osoba ranna w wybuchu gazu

Słowo dnia: Boodschap

Słowo dnia: Boodschap Fot. Shutterstock, Inc.

Słowo boodschap ma w języku niderlandzkim kilka znaczeń. Będąc we Flandrii (niderlandzkojęzycznej części Belgii) czy w Holandii warto je znać, bo często je tu usłyszymy i to w bardzo różnych kontekstach.

Boodschap może oznaczać wiadomość. Wyrażenie „een boodschap achterlaten” oznacza więc zostawić wiadomość, a wyrażenie „een boodschap aannemen” to przyjąć wiadomość. Boodschap to także przesłanie (np. „een politieke boodschap” to polityczne przesłanie).

Liczba mnoga to boodschappen. Wyrażenie „boodschappen doen” nie odnosi się jednak do wiadomości, ale do zakupów. Tak właśnie w niderlandzkim określa się robienie (codziennych) zakupów, np. w supermarkecie: „boodschappen doen”.

Zdanie „Wij hebben net boodschappen gedaan” oznacza więc „Właśnie zrobiliśmy zakupy”. Słowo „boodschappenlijstje” to lista zakupów, a „boodschappentas” to torba na zakupy.

Słowo boodschap może też oznaczać polecenie, zadanie, misję. „Iemand met een boodschap belasten” to na przykład „obarczyć kogoś pewną misją”, „powierzyć komuś wykonanie jakiegoś zadania”.

Wyrażenia z użyciem boodschap używane są też w kontekście wizyt w… toalecie. „Een grote boodschap doen” to załatwić w toalecie „grubszą sprawę”, innymi słowy „zrobić kupę”. „Een kleine boodschap doen” to iść do toalety z „małą potrzebą”, czyli „wysikać się”.

Więcej słów dnia: TUTAJ.

17.05.2022 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Last modified onwtorek, 17 maj 2022 11:11

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież