Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (środa 9 lipca 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Trzy sokoły wypuszczone na wolność w Anderlechcie
Polska: Połowie młodych Polaków jest obojętne, czy żyją w demokracji
Belgijki poza turniejem Euro – nie zdołały awansować dalej
Polska: Popełniasz ten błąd? Kolejne miasto zakazuje tak wyrzucać śmieci
Belgia: Uwaga na osy! „Jest ich więcej, pojawiły się szybciej”
Polska: Nie zdziw się, jak już nikt nie będzie szukał sprzątaczki i niani. Takie mamy przepisy
Temat dnia: W porcie w Antwerpii skonfiskowano mniej kokainy. Postęp? Nie do końca
Polska: Żeby dostać świadczenie ZUS, swoje trzeba odstać. Znamy powód
Słowo dnia: Fileleed

Słowo dnia: Abonnement

Słowo dnia: Abonnement Fot. Shutterstock, Inc.

Może być na przykład telefoniczny, telewizyjny lub internetowy. Znaczenie niderlandzkiego słowa abonnement jest jednak szersze niż sam abonament.

Jak łatwo odgadnąć, abonnement możemy przetłumaczyć na polski jako abonament. Pisownie jest podobna, choć trzeba uważać: mamy tu podwójne „n”, a po nim jest „e”, a nie „a” jak w polskim „abonament”.

Abonamenty bywają różne. Internetabonnement to abonament internetowy, mobiele telefoon abonnement to abonament na telefon komórkowy, a na przykład określenie doorlopend abonnement oznacza abonament stały, odnawiający się.

Zawierać abonament, czyli abonować, to abonneren albo abonnement nemen. Abonent (lub abonentka) to abonnee lub abonnementhouder (posiadacz abonamentu) lub abonnementhoudster (posiadaczka abonamentu).

Niderlandzkie słowo abonnement ma szersze znaczenie niż polski abonament i czasem lepiej tłumaczyć je jako prenumeratę lub karnet. Krant abonnement to prenumerata gazety, a wyrażenie een tijdschrift abonneren to zaprenumerować czasopismo.

W języku niderlandzkim możemy się natknąć także na wyrażenia takie jak sportschool abonnement (karnet na siłownię), zwemabonnement (karnet na basen, od zwemmen, czyli pływać) czy bioscoop abonnement (karnet do kina).

Abonamenty, prenumeraty lub karnety mogą być np. roczne (jaarabonnement), kwartalne (kwartaalabonnement), miesięczne (maandabonnement), a czasem nawet nawet tygodniowe (weekabonnement).

Cena abonamentu, prenumeraty lub karnetu to abonnementsprijs lub abonnementstarief. Można też użyć wyrażenia abonnementskosten (koszty abonamentu) lub abonnementsgeld (opłata za abonament). Zrezygnować z abonamentu (prenumeraty, karnetu) to abonnement opzeggen.

Słowo abonnement jest w języku niderlandzkim rodzaju nijakiego i łączy się z rodzajnikiem określonym het. Mówiąc więc o konkretnym abonamencie, powiemy het abonnement. Liczba mnoga to abonnementen (abonamenty).

Wymowę słowa abonnement znajdziemy między innymi TUTAJ.

Więcej słów dnia


9.01.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 09 styczeń 2025 15:25

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież