Słowa dnia: Kom binnen
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Kiedy przychodzimy we Flandrii w odwiedziny, gospodarz po otwarciu drzwi powie zapewne: Kom binnen.
Czasownik rozdzielnie złożony binnenkomen oznacza w języku niderlandzkim wejść do środka. Komen to wchodzić (a także np. pochodzić, przychodzić, itd.), a binnen to w środku.
Jak już wspomniano, jest to czasownik rozdzielnie złożony, a więc w trakcie odmiany oba człony (binnen i komen) przeważnie się rozdzielają. Wchodzę do środka to „Ik kom binnen”, wchodzisz do środka to „Jij komt binnen”, on wchodzi do środka to „Hij komt binnen”, itp.
Także w trybie rozkazującym (choć w tym kontekście uprzejmym) oba człony się rozdzielają i mamy „Kom binnen”. Oznacza to „wejdź(cie) do środka”, a osoba wypowiadająca te słowa nieraz wykonuje zapraszający gest ręką, zachęcający do wstąpienia w jej progi.
Jeśli wchodząc do czyjegoś mieszkania będziesz chciał zdjąć buty, to często usłyszysz od gospodarza „(het) hoeft niet”, czyli „nie trzeba”.
Gospodarz może też zasugerować „doe je jas uit” (zdejmij kurtkę/płaszcz), a przedtem po prostu przywitać się, mówiąc „welkom” (witam), „hoi” (cześć), czy „wat leuk jou weer te zien” (jak fajnie znów cię zobaczyć).
04.05.2024 Niedziela.BE // fot. GaudiLab ES / Shutterstock.com
(łk)
Latest from Lukasz
- Belgia, Polska: Jak głosowali Polacy w Gandawie? Zaskakujący zwycięzca
- Słowo dnia: Verkiezingscampagne
- Belgia, biznes: W kwietniu mniej bankructw niż w marcu
- Belgia: Eurowizja - na kogo zagłosowała Belgia? Były punkty dla Polski?
- Temat dnia: Kto nowym prezydentem Polski? Tak zagłosowali Polacy w Belgii