Słowo dnia: Sneeuw
- Written by Redakcja
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
W minionych latach nie mieliśmy go w Belgii tak dużo jak jeszcze kilka dekad temu, ale prawdziwą, srogą zimę wciąż trudno sobie wyobrazić bez niego: śnieg, czyli po niderlandzku sneeuw.
Śnieg występuje zazwyczaj w zimie (in de winter) i jest rodzajem opadu (neerslag). Składa się z płatków śniegu (sneeuwvlokken), a jeśli od razu topnieje (topnieć to smelten), to możemy powiedzieć, że to natte sneeuw (dosłownie: mokry śnieg).
Słowo sneeuw jest w języku niderlandzkim żeńskiego/męskiego rodzaju, a to oznacza, że rodzajnikiem określonym jest de. Jeśli więc mówimy o jakimś konkretnym śniegu, to powiemy de sneeuw.
W niderlandzkim mamy wiele pochodzących od rzeczowników czasowników i podobnie jest w przypadku sneeuw. Czasownikiem tym jest sneeuwen i używamy go na określenie opadów śniegu. Zdanie „Het sneeuwt” oznacza więc „Pada śnieg”. Można też, podobnie jak w polskim, użyć słowa padać (vallen). Wtedy powiemy np. „Er valt sneeuw” i to również będzie oznaczać „Pada śnieg”.
Ze śniegu można zrobić śnieżki (sneeuwballen) albo bałwana. W Holandii bałwana określa się częściej słowem sneeuwpop, a w niderlandzkojęzycznej części Belgii (czyli we Flandrii) słowem sneeuwman. Królowa Śnieżka to z kolei Sneeuwwitje. Słowa sneeuwwit można też użyć opisując coś śnieżnobiałego.
Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.
09.11.2022 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
Latest from Redakcja
- Polska: Zmiany w pracach domowych i ocenach z religii. I to od razu po Wielkanocy
- Polska: Pacjenci chcą zniesienia skierowań do specjalistów. To niczego nie zmieni – ostrzegają specjaliści
- Polska: Zapadł dziwny wyrok sądu. Pacjent wygrał odszkodowanie, ale... musi zapłacić
- Polska: Tego dnia drzwi będą zamknięte. Wiele urzędów w Wielki Piątek robi sobie wolne
- Polska: Lekarze mają dość. Dlatego idą na wojnę z szarlatanami