Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Tutaj ludzie najlepiej wykształceni
Polska: Zapracowany jak Polak. Dorabianie to już nasza codzienność
Tragedia pod Gandawą. Trójka młodych ludzi wracających z wesela nie żyje
Polska: Najemcy mieszkań komunalnych pod lupą gmin. Przepisy obejmą wszystkich
Belgia: Strajk pracowników w IKEI w Anderlechcie
Polska: Emerytura niższa o kilkaset złotych. Jest konkretny powód
Temat dnia: Nauczyciele w Belgii pod presją. Powód?
Polska: Wyborca poprze kandydata na burmistrza przez internet? Zmiana w wyborach coraz bliżej
Słowo dnia: Pompoensoep
Belgia: Przerwa w dostawie prądu w Pałacu Sprawiedliwości

Słowo dnia: Radiator

Słowo dnia: Radiator fot. Shutterstock, Inc.

Radiator to w języku niderlandzkim (i jego flamandzkiej odmianie) grzejnik, kaloryfer. Słowo to zapożyczono z języka angielskiego.

Na pierwszy rzut oka mogłoby się wydawać, że radiator powinien wiązać się z radiem, ale znaczenie tego słowa jest inne. Człon radia- pochodzi od łacińskiego radiare, czyli promieniować, wysyłać fale. Tak jak radio wysyła fale radiowe, tak holenderski (i angielski) radiator emituje ciepło.

Grzejnik czy kaloryfer służy oczywiście do ogrzewania. Ogrzewać to po niderlandzku verwarmen, ogrzewanie to verwarming, a centralne ogrzewanie to centrale verwarming (w skrócie cv). Grzejnik centralnego ogrzewania to cv-radiator.

We Flandrii, a więc w północnej części Belgii, której mieszkańcy posługują się flamandzkim, czyli „belgijską odmianą” niderlandzkiego, (centralne) ogrzewanie lub sam grzejnik określa się też słowem chauffage. To słowo zapożyczono z francuskiego, w którym ma podobne znaczenie.

W niderlandzkim słowem radiator (lub radiateur) określić też można chłodnicę (np. samochodową).

Radiator jest w języku niderlandzkim rodzaju męskiego, a jego rodzajnikiem określonym jest de (mamy więc de radiator).

Jeśli chodzi o liczbę mnogą, to dopuszczalne są dwie formy: radiators oraz radiatoren.

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.

21.03.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Last modified onśroda, 17 marzec 2021 15:05

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież