Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belegia: Essen uczy ratować życie: dzieci od 10. roku życia poznają zasady reanimacji
Słodycze, dynie i maski - Halloween na dobre zadomowiło się w Polsce
Belgia: Opiekunka z Poperinge przed sądem za potrząsanie niemowlęciem
Belgia: Młodzi bez prawa jazdy, bez pracy? Alarmujące dane z Flandrii
Czeka nas era pustych domów. Polska kurczy się, a mieszkania tracą na wartości
Bezpieczniej na ulicach Brukseli! Liczba potrąceń przez tramwaje spadła o połowę
Polska: Szpitale jak lotniska. Rząd chce bramek i ochrony z licencją, lekarze mówią: „to absurd”
Rozwód jednym kliknięciem. Belgowie coraz częściej kończą małżeństwa online
Belgia: Bpost w ogniu protestu! Listonosze w Veurne nie odpuszczają - rozmowy trwają, poczta sparaliżowana
Cmentarze pod lupą złodziei. Policja ostrzega: sekunda nieuwagi i straty gwarantowane

Słowo dnia: Mist, mistig

Słowo dnia: Mist, mistig Fot. Shutterstock, Inc.

Ma swoją atmosferę, ale kierowcom życia nie ułatwia… Mgła, czyli po niderlandzku mist.

Słowo mistig to przymiotnik oznaczający mgliste, zamglone. Mistig weer to więc mglista pogoda, ale można tego słowa użyć również metaforycznie: mistige ideeën to mgliste pomysły.

W niderlandzkim mamy też czasownik misten. Użyjemy go w odmienionej formie na przykład w zdaniu „Jest mgła” („Het mist”). Ten sam stan można też opisać mówiąc „Het is mistig” („Jest mgliście”). Gęsta mgła to dichte mist.  

Mgła nie jest przyjacielem kierowców i wpływa na widoczność (het zicht). Jeśli widoczność wynosi tylko 20 m, to możemy powiedzieć „Het zicht is slechts 20 meter”, a jeśli jest ona mniejsza niż np. 50 metrów, to powiemy, że „Het zicht is minder dan 50 meter”.

Jazdę w mgle ułatwiają światła przeciwmgielne (mistlampen). Tyle światło przeciwmgielne to np. mistachterlicht.

Słowo mgła może też mieć inne metaforyczne znaczenie. Wyrażenie „de mist in gaan” oznacza w języku niderlandzkim (używanym nie tylko w Holandii, ale także we Flandrii, czyli w północnej części Belgii) nie udać się, popełnić błąd, ponieść porażkę.

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.

06.11.2022 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
 
(łk)

 

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież