Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia, praca: Pracujących przybywa, ale powoli
Belgia: Król Filip z wizytą w Namibii
Belgia: Jutro strajk na lotnisku Charleroi!
Belgia: Atak nożem na stacji w Brukseli. Ofiara walczy o życie
„Niemiecka pomoc wojskowa dla Izraela może być kontynuowana”
Belgia: Pogoda na 1, 2 i 3 maja
Polska: Tak świętowano 1 maja w PRL-u
Bruksela podpisała umowę o współpracy z Palestyną!
Belgia: Brussels Pride powróci do stolicy 18 maja!
Belgia: Czekali na to prawie pół wieku. Gmina zapłaci im 3 mln euro?

Słowo dnia: Kroeg

Słowo dnia: Kroeg Fot. Shutterstock, Inc.

Niektórzy bywają tu jedynie od czasu do czasu lub (prawie) w ogóle, inni prawie każdego wieczoru… Kroeg to w języku niderlandzkim bar, pub, knajpa.

Słowo to łączy się w niderlandzkim z rodzajnikiem określonym de, a więc mamy de kroeg. Wyrażenie „naar de kroeg gaan” oznacza więc „iść do baru”. Liczba mnoga to kroegen (bary, knajpy).

Głoski „oe” wymawiamy jak polskie „u”, a niderlandzkie „g” jak polskie „h”. Słowo „kroeg” brzmi więc w języku polskim jak „kruh”.

W języku niderlandzkim bar można też określić słowem słowem bar, pub czy café. W przypadku café chodzi jednak bardziej o kawiarnię. Zarówno kroeg, jak i café to dranklokaal, a więc miejsca, w których można się napić, np. piwa (bier) czy kawy (koffie).

Właściciel czy menadżer baru to kroegbaas, a jeśli to kobieta, to użyjemy słowa kroegbasin. Człowiek, który często bywa w barach (bywalec knajp) to kroegloper (w przypadku kobiety kroeloopster).

Więcej słów dnia: TUTAJ

09.10.2023 Niedziela.BE  // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież