Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (sobota 5 kwietnia 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: To „najbardziej męskie” zawody
Belgia: Minister obrony chce 20 tys. rezerwistów w armii
Polacy są patriotyczni, ale tylko dopóki nic ich to nie kosztuje
Belgia: Policja z Brukseli ukarała w marcu 165 osób konsumujących narkotyki
UE oferuje 18-letnim mieszkańcom Belgii 900 biletów Interrail!
Belgia, Flandria: „To dramat”. Zabraknie pielęgniarek?
Belgia: 5 zabitych, setki godzin opóźnień. Tory śmiertelnie niebezpieczne
Niemcy: Modernizacja trasy kolejowej Berlin-Szczecin znów opóźniona!
Belgia: Zaprzysiężono burmistrza Saint-Josse-ten-Noode

Słowo dnia: Bioscoop

Słowo dnia: Bioscoop Fot. Shutterstock, Inc.

W Polsce idziemy do kina, a we Flandrii (czyli północnej, niderlandzkojęzycznej części Belgii) i w Holandii mamy bioscoop.

Słowo bioscoop powstało w wyniku połączenia dwóch słów ze starożytnej greki: bíos, oznaczającego życie, oraz skopeĩn znaczącego patrzeć, oglądać. Jest w tym pewna logika: na ekranie kinowym oglądamy przecież poruszające się, „żywe” obrazy…

Dawniej także w innych językach istniały podobne słowa, ale w większości z nich zastąpiono je innymi: kino (polski), cinema (angielski), movie theater (amerykański angielski) czy Kino (niemiecki). We francuskim, używanym przez wielu mieszkańców Belgii, kino to cinéma. Również ludzie mówiący po niderlandzku czasem używają innych określeń, np. filmtheater czy cinema.   

Słowo bioscoop jest w języku niderlandzkim rodzaju męskiego i dlatego łączy się z rodzajnikiem określonym de. Jeśli mówimy zatem o jakimś konkretnym, określonym kinie, to powiemy „de bioscoop”. Liczba mnoga to bioscopen (kina).

W kinie oglądamy film (także w niderlandzkim to film), a przedtem kupujemy bilet (bioscoopkaartje, filmticket). Film kinowy to bioscoopfilm, seans kinowy to bioscoopvoorstelling, a sieć kin to bioscoopketen.

Wyrażenie „een bioscoopje pikken” oznacza pójść do kina. Bioscoopje to zdrobnienie: w polskim słowa kino raczej nie zdrabniamy, ale w niderlandzkim zdrobnienia są bardzo czeste.

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.

30.04.2022 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież