Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Młodzi bez prawa jazdy, bez pracy? Alarmujące dane z Flandrii
Czeka nas era pustych domów. Polska kurczy się, a mieszkania tracą na wartości
Bezpieczniej na ulicach Brukseli! Liczba potrąceń przez tramwaje spadła o połowę
Polska: Szpitale jak lotniska. Rząd chce bramek i ochrony z licencją, lekarze mówią: „to absurd”
Rozwód jednym kliknięciem. Belgowie coraz częściej kończą małżeństwa online
Belgia: Bpost w ogniu protestu! Listonosze w Veurne nie odpuszczają - rozmowy trwają, poczta sparaliżowana
Cmentarze pod lupą złodziei. Policja ostrzega: sekunda nieuwagi i straty gwarantowane
Belgia: Pogoda na ten tydzień
Emerytalny wstyd: Polska w jednej lidze z Namibią. Eksperci ostrzegają przed kryzysem
25 tysięcy paczek podrabianych papierosów w bagażniku. Policja zatrzymała dwóch mężczyzn w Wommelgem

Słowo dnia: Armoede

Słowo dnia: Armoede Fot. Shutterstock, Inc.

Lepiej nigdy jej nie doświadczyć, ale prawda jest taka, że wciąć dotyka miliony ludzi na całym świecie, także w (zdawałoby się zamożnej…) Belgii. Armoede to w języku niderlandzkim bieda.

Kto żyje w biedzie, ten doświadcza niedoboru (tekort) i braku (gebrek) np. podstawowych dóbr (goederen) lub pieniędzy (geld) na ich zakup. Przeciwieństwem biedy jest bogactwo (rijkdom) lub przynajmniej dobrobyt (welvaart).

Samo słowo arm oznacza biedny, biednie. Słowo to ma też zupełnie inne znaczenie, bo użyte jako rzeczownik oznacza… rękę. Przeciwieństwem przymiotnika arm (biedny) jest rijk, czyli bogaty. Od słowa armoede utworzyć też można przymiotnik armoedig, o podobnym znaczeniu co arm (ubogi, biedny, nędzny).

Żyć w biedzie to w języku niderlandzkim „in armoede leven”, cierpieć biedę to „armoede lijden”, a popaść w biedę to „in armoede vervallen”. Zwalczać biedę to w języku niderlandzkim „armoede bestrijden”, zaś bieda, ubóstwo wśród dzieci to „armoede onder kinderen”.

Często mówi się też o biedzie strukturalnej (systemowej, długoletniej), czyli o „structurele armoede”. Za ludzi żyjących w biedzie uznaje się tych z dochodami poniżej „armoedegrens”, czyli „granicy biedy”.

Rzeczownik armoede łączy się z rodzajnikiem określonym de (mamy więc de armoede). Wymowę słowa armoede znajdziemy TUTAJ.

Więcej słów dnia


28.04.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onponiedziałek, 28 kwiecień 2025 13:26

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież