Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Polska: Nie opłaca się chorować. Jeszcze dłuższe kolejki do lekarzy
Belgia: Nagana za... atak nożem! Szokujący wyrok dla 21-latka
Belgia, biznes: W marcu najwięcej bankructw od dekady
Polska: Kogo obchodzą te wybory? Całkiem sporo osób [SONDAŻ]
Belgia: Ponad stuletnie dęby zostaną ścięte? „Uratujmy je”
Polska: Kamizelka kuloodporna i hełm dla każdego Polaka
Temat dnia: Klienci Delhaize przez miesiące płacili za produkty, których nie kupili!
Polska: Za różaniec chcą kilkaset złotych. Tak zarabiają na papieżu Franciszku
Słowo dnia: Staken
Belgia: Spontaniczny protest kierowców Ubera w Brukseli

Przydatne skróty: i.v.m.

Przydatne skróty: i.v.m. Fot. Shutterstock, Inc.

Niderlandzki skrót „i.v.m.” to skrót od „in verband met”. W języku polskim „i.v.m.” oznacza „w związku z”.

Skrót „i.v.m.” używany jest w języku niderlandzkim dosyć często. Po co pisać całe „in verband met”, skoro ten sam przekaz można zawrzeć w trzech literach przedzielonych kropkami?

Większość użytkowników języka niderlandzkiego zna znaczenie i.v.m.”, więc używając tego skrótu nie należy się obawiać tego, że odbiorca go nie zrozumie i będzie musiał sięgać po słownik lub korzystać z Google.

Przyjrzyjmy się kilku przykładom użycia „i.v.m”. „Gesloten i.v.m. coronavirus” oznacza „zamknięte w związku z koronawirusa” (w znaczeniu: zamknięte z powodu koronawirusa), „omleiding i.v.m. wegwerkzaamheden” oznacza „objazd w związku z robotami drogowymi”, zaś „afwezigheid i.v.m ziekte” to „nieobecność w związku z chorobą”.

Wyrażenie „w związku z” w języku polskim często można zastąpić określeniami o podobnym znaczeniu, na przykład „ze względu na”, „z powodu”, „mając na uwadze”, „z uwagi na”, „zważywszy” itp. Także w języku niderlandzkim mamy kilka wyrażeń o znaczeniu podobnym do „in verband met”, na przykład: „vanwege”, „wegens”, „gezien” itp.

Więcej przydatnych skrótów: TUTAJ.

19.10.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież