Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: W tym roku odkryto już 19 laboratoriów narkotykowych!
Temat dnia: Rynek pracy w Belgii - ilu bezrobotnych, a ile wakatów?
Słowo dnia: Sluitingstijd
Flandria: Rośnie liczba dzieci karmionych piersią
Belgia: Uwaga! W sierpniu transport publiczny w Gandawie utrudniony
Belgia: Urzędnicy dyskryminują? Wielu ludzi „tak to widzi”
Belgia: Młody mężczyzna skazany za przemyt marihuany z Tajlandii
Belgia: Brutalny właściciel mieszkania skazany na 3 lata więzienia
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (piątek 1 sierpnia 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Wzrost turystycznych noclegów w nadmorskich miejscowościach
Lukasz

Lukasz

Website URL:

Słowo dnia: Roddels

Większość ludzi nie chce być ich bohaterem, choć jednocześnie wielu je rozpowszechnia. Roddels to plotki.

Kto nie lubi sobie czasem poplotkować? Pewnie zdarzyło się to prawie każdemu. Nie jest to może ani ładne, ani koleżeńskie, ale dla wielu ludzi to przyjemność, z której trudno im zrezygnować.

Jedna plotka to w języku niderlandzkim roddel, a plotki to roddels. O plotkarzu powiemy roddelaar, a o plotkarce - rodelaarster. Czasownik roddelen oznacza plotkować, obgadywać, obmawiać.

Wymowę słowa roddel znajdziemy między innymi TUTAJ, a roddelen TUTAJ.

Plotki, jak to plotki, często pełne są domysłów, przypuszczeń, albo wręcz pomówień, oszczerstw i bezczelnych kłamstw. Słowo „waarheid” rzadko idzie z nimi w parze, choć popularne jest też powiedzenie, że w każdej plotce jest trochę prawdy. Ale często tak nie jest i plotka jest kompletną bzdurą („totale onzin”).

Niektórzy jednak tak uwielbiają plotkować, że powiemy, że „plotkują jak stare baby”. W języku niderlandzkim, używanym poza Holandią również we Flandrii, czyli w północnej, niderlandzkojęzycznej części Belgii, będzie to „roddelen als een oud wijf” (plotkować jak stara baba).

Plotki najbardziej upodobała sobie tzw. prasa plotkarska, nazywana w języku niderlandzkim roddelpers. Gazeta bulwarowa, czy brukowiec pełen plotek nazwiemy roddelblad. Często bohaterami tych gazet są gwiazdy (sterren), np. filmu (filmsterren).

Opisując kogoś, kto dużo gada, choć niekoniecznie z sensem, możemy też użyć czasowników babbelen (paplać, gadać, pleść, nawijać) albo kletsen (pleść trzy po trzy, gadać o nieistotnych sprawach).

Więcej słów dnia


24.01.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Belgia: Zbankrutowała znana sieć restauracji. „Ale to nie koniec”

Zarząd sieci restauracji samoobsługowych Lunch Garden złożył wniosek o upadłość. Sytuacja finansowa sieci już od dłuższego czasu nie była dobra.

Wniosek o bankructwo nie oznacza jednak końca tej sieci. Po ogłoszeniu upadłości firmy w obecnej formie ma ona wznowić działalność z nowym właścicielem, ale w okrojonej formie.

Obecnie sieć ta ma 62 filii, a w nowej formule ma ich być o 20 mniej. Zamknięte zostaną nierentowne oddziały, które w minionych latach jedynie pogarszały sytuację finansową całej sieci.

-To wyjątkowo ciężka decyzja, ale to jedyny sposób, by móc budować przyszłość sieci i zachować jak najwięcej miejsc pracy - powiedział dyrektor zarządu Lunch Garden, Stephan Brouwers, cytowany przez flamandzki dziennik „Het Nieuwsblad”.

Nowym właścicielem (okrojonego) Lunch Garden będzie CIM Capital, fundusz inwestycyjny z Antwerpii. Na razie nie wiadomo dokładnie, które filie zostaną zamknięte, a które będą kontynuować działalność.

Zarząd firmy tłumaczył trudną sytuację finansową Lunch Garden między innymi negatywnymi skutkami pandemii i obowiązujących wtedy obostrzeń oraz niedawnym kryzysem inflacyjnym. Aby zrekompensować pracownikom skutki inflacji, musiano podnieść płace, a to znacząco zwiększyło koszty działalności.


21.01.2025 Niedziela.BE // fot. Ralf Liebhold / Shutterstock.com

(łk)

  • Published in Belgia
  • 0

Belgia: Dramat na szkolnym placu, zginął 46-latek. „Lekcje odwołane”

Tragedia w Mariakerke, gminie wchodzącej w skład Gandawy. Na podwórku przed tutejszą szkołą średnią GO Atheneum zginął 46-letni robotnik.

Do tragedii doszło w środę po południu. Na podwórku przed szkołą prowadzono prace remontowe. Około godz. 13:00 jeden z robotników pracujących na wysokościach spadł z platformy dźwigu.

Do upadku doszło po tym, jak dźwig podtrzymujący platformę nagle się wywrócił - czytamy w relacji zamieszczonej na stronie internetowej flamandzkiego dziennika „Het Laatste Nieuws”.

Świadkami upadku mężczyzny byli inni robotnicy. Pracownik spadł z tak dużej wysokości, że odniósł bardzo poważne rany. Mimo szybkiego przyjazdu służb ratunkowych jego życia nie udało się uratować. Media informują, że 46-letni mężczyzna zginął na miejscu.

Z relacji rodziców wynika, że niektórzy uczniowie widzieli sam wypadek i zwłoki ofiary - czytamy w „Het Laatste Nieuws”. Dyrekcja szkoły GO Atheneum zdecydowała, że w czwartek nie będzie normalnych lekcji. Uczniowie mogli jednak przyjść do szkoły, by porozmawiać z rówieśnikami lub nauczycielami.

Okoliczności wypadku są badane przez odpowiednie służby. Na razie nie wiadomo, jak to się stało, że dźwig się wywrócił. W związku z tym tragicznym wypadkiem wstrzymano prowadzone przy szkole prace. Inspekcja Pracy pozwoli na ich wznowienie dopiero wtedy, gdy wykonawca podejmie dodatkowe działania, mające zagwarantować bezpieczeństwo pracowników.


16.01.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

  • Published in Belgia
  • 0

Słowo dnia: Oplaadpunt

Samochody elektryczne z roku na rok zyskują na popularności. Aby jednak móc z nich sprawnie korzystać, konieczny jest dostęp do oplaadpunten, czyli punktów (gniazd) ładowania.

Laden to w języku niderlandzkim, używanym poza Holandią również w północnej części Belgii (Flandrii), ładować, a opladen - naładować, załadować. Jeden punkt ładowania to oplaadpunt, a liczba mnoga to wspomniane już oplaadpunten.

Na określenie punktów ładowania używa się też czasem słowa laadpunt (bez "op"). Z kolei słowo laadpaal to języku niderlandzkim stacja ładowania (np. pojazdów elektrycznych).

Paal to słup, palik, pal. Stacje ładowania samochodów elektrycznych często mają właśnie kształt niewielkiego słupa, do którego podłącza się pojazd. W jednej stacji ładowania często dostępnych jest kilka punktów ładowania.

Synonimem słowa laadpaal jest oplaadpaal, a czasem używa się też słowa laadmast. Sam rzeczownik laadpaal jest rodzaju męskiego, a zatem łączy się z rodzajnikiem określonym de (mamy więc de laadpaal). Liczba mnoga to laadpalen (stacje ładowania).

Wymowę słowa laadpaal znajdziemy TUTAJ, a słowa laadpunt TUTAJ.

Dostępność punktów ładowania to jeden z kluczowych czynników, decydujących o ewentualnym zakupie „elektryka”. Ich brak może być źródłem frustracji. W języku niderlandzkim funkcjonuje nawet specjalne słowo na to uczucie: laadpaalstress. Oznacza ono stres związany z brakiem możliwości załadowania „elektryka”, bo np. w okolicy nie ma żadnego takiego punktu albo wszystkie są zajęte.

Więcej słów dnia


16.01.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Subscribe to this RSS feed