Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowo dnia: Spiegel

Słowo dnia: Spiegel Fot. Shutterstock, Inc.

Niektórzy nie lubią się w nim przeglądać, inni uwielbiają. Lustro to w języku niderlandzkim de spiegel.

Jest w większości belgijskich oraz polskich mieszkań i domów - przeważnie w łazience, choć czasem też w sypialni lub w przedpokoju. Dzięki niemu wiemy, jak wyglądamy. To cenna informacja szczególnie wtedy, kiedy zamierzamy wyjść na zewnątrz…

Lustro można „zdefiniować” jako przedmiot (een voorwerp), wykonany ze szkła (glas), w którym można zobaczyć samego siebie (zichzelf kunnen zien). Odbicie w lustrze to spiegelbeeld, szyba lustrzana to spiegelruit, sala lustrzana to spiegelzaal, a szkło lustrzane to spiegelglas.

Słowo spiegel jest w języku niderlandzkim rodzaju męskiego, a zatem wiąże się z rodzajnikiem określonym de. Mówiąc więc o konkretnym lustrze, powiemy de spiegel.

Wymowę słowa spiegel znajdziemy miedzy innymi TUTAJ.

Lustro pojawia się w różnych powiedzeniach, wyrażeniach i przysłowiach - zarówno polskich, jak i niderlandzkich. „Iemenad een spiegel voorhouden” (czyli dosłownie: trzymać przed kimś lustro) oznacza „wytknąć komuś jego błędy lub wady”, „wskazać na czyjeś przewinienia”.

Niektórzy twierdzą też, że „de ogen zijn de spiegels van de ziel” - a tłumacząc na polski, że „oczy są zwierciadłem duszy”.

Więcej słów dnia


16.03.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 13 marzec 2025 17:12
Niedziela.BE