Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowo dnia: Sluitingstijd

Słowo dnia: Sluitingstijd Fot. Shutterstock, Inc.

Po tym czasie nie można już przebywać w sklepie, urzędzie, pubie, muzeum czy innym miejscu publicznym albo punkcie usługowym. Sluitingstijd to godzina zamknięcia.

Dosłownie jest to czas zamknięcia, bo tijd oznacza w języku niderlandzkim czas, zaś sluiting to zamknięcie (czasownik sluiten oznacza zamykać). Stała godzina zamknięcia to vaste sluitingstijd, a ustawowo ustalona godzina zamknięcia to wettelijke sluitingstijd.

Słowo sluitingstijd, podobnie jak samo słowo tijd, jest w języku niderlandzkim rodzaju męskiego i łączy się z rodzajnikiem określonym de. Mamy zatem de sluitingstijd. Wymowę słowa sluitingstijd można usłyszeć TUTAJ.

Zanim nadejdzie godzina zamknięcia, jest openingstijd, czyli godzina otwarcia. Czasownik openen oznacza otwierać, zaś opening to otwarcie.

„De openingstijd van de bibliotheek is 8:00 uur” oznacza więc, że „godziną otwarcia biblioteki jest 8:00”. Częściej jednak w takiej sytuacji usłyszymy np. „de bibliotheek gaat om 8:00 uur open” (biblioteka otwiera się o godz. 8:00).

Pomiędzy godziną otwarcia (openingstijd) a godziną zamknięcia (sluitingstijd) mamy z kolei openingstijden, czyli godziny otwarcia, czas, w którym dane miejsce jest czynne lub otwarte. „Onze openingstijden zijn van 10:00 tot 19:00” oznacza więc, że „nasze godziny otwarcia są od godz. 10:00 do 19:00”.

Więcej słów dnia


1.08.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 31 lipiec 2025 17:00
Niedziela.BE