Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowo dnia: Paddenstoelen

Słowo dnia: Paddenstoelen Fot. Shutterstock, Inc.

Rosną w lasach i na łąkach, są też składnikiem wielu dań. Paddenstoelen to po niderlandzku grzyby.

Jeden grzyb to paddenstoel. Jest to rzeczownik rodzaju męskiego, więc łączy się z rodzajnikiem określonym de (mamy więc de paddenstoel). Liczba mnoga, czyli grzyby, to wspomniane paddenstoelen.

Częstym błędem jest zapisywanie tego słowa bez „n” w środku, bo w wymowie przeważnie niezbyt go słychać. Zapis „paddestoel” nie jest jednak poprawny i piszemy paddenstoel. Wymowę tego słowa znajdziemy między innymi TUTAJ.

Fachowe, biologiczne określenie grzybów to w niderlandzkim schimmels lub zwammen (albo jeszcze bardziej naukowo Fungi). W języku potocznym używa się jednak słowa paddenstoel. Schimmel to z kolei w języku potocznym przeważnie pleśń.

Grzyby mogą być jadalne (eetbare paddenstoelen) i trujące (giftige paddenstoelen). Grzyby halucynogenne to z kolei paddo’s.

W języku polskim mówi się czasem, że coś wyrasta jak grzyby po deszczu. Podobne powiedzenie jest w niderlandzkim: als paddenstoelen uit de grond schieten oznacza dosłownie „wyrastać z ziemi jak grzyby”. W niderlandzkiej wersji powiedzenia nie ma więc mowy o deszczu, ale znaczenie jest takie samo jak w polskiej: coś szybko się pojawia i rozrasta, czegoś błyskawicznie przybywa.

Więcej słów dnia


15.12.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 12 grudzień 2024 14:18
Niedziela.BE