Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowo dnia: Bomen

Słowo dnia: Bomen Fot. Shutterstock, Inc.

Jedno drzewo to w języku niderlandzkim, używanym poza Holandią także we Flandrii (czyli w północnej części Belgii), een boom. Liczba mnoga to bomen (drzewa).

Chcąc zdefiniować „drzewo”, można powiedzieć, że to roślina (plant), składająca się z korzeni (wortels), pienia (stam), gałęzi (takken), a często także z liści (bladeren) i owoców (vruchten). Na drzewa natkniemy się między innymi w lesie (bos), w sadzie (boomgaard) lub w parku (park).

Po ścięciu drzewa uzyskujemy drewno, czyli w języku niderlandzkim hout. Popularnym drzewkiem jest świąteczna choinka, nazywana w niderlandzkim kerstboom (od słowa kerst, oznaczającego święta Bożego Narodzenia).

Odmiany i gatunki drzew to boomsoorten. Są ich tysiące, więc wymieńmy tylko kilka drzew, często występujących w naszej części świata: berk (brzoza), linde (lipa), eik (dąb), den (sosna), populier (topola), es (jesion), spar (świerk), asdoorn (klon). W sadzie zaś natrafimy choćby na jabłoń (appelboom) i gruszę (peerboom).

Słowo boom zapisujemy z podwójnym „o” (to tzw. długie „o”, brzmiące trochę jak polskie „ooł”). To istotne, gdyś słowo bom (przez jedno „o”) ma zupełnie inne znaczenie (oznacza bombę).

W liczbie mnogiej wymowa „o” jest taka sama (mamy więc długie „o”), ale w zapisie jest tylko jedno „o”: drzewa to bomen. Wymowę słowa bomen znajdziemy TUTAJ, a słowa boom TUTAJ.

Jest wiele powiedzeń i przysłów z drzewami. Powiedzenie „oude bomen moet je niet verplanten”, oznacza na przykład, że „starych drzew się nie przesadza”.

Więcej słów dnia


23.02.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 20 luty 2025 16:58
Niedziela.BE