Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowa dnia: Schoen zetten

Słowa dnia: Schoen zetten Fot. Shutterstock, Inc.

Buty służą nie tylko do chodzenia… Dobrze wiedzą to dzieci we Flandrii, czyli w północnej, niderlandzkojęzycznej części Belgii oraz w Holandii, gdzie to właśnie do butów tutejszy Święty Mikołaj (Sinterklaas) wrzuca prezenty.

„Schoen zetten” to jedna z „mikołajkowych” tradycji we Flandrii i w Holandii. But to w języku niderlandzkim schoen, a czasownik zetten oznacza między innymi wystawiać, ustawiać, stawiać itp. Schoen zetten to zatem „wystawiać but”.

Sinterklaas przybywa do Belgii już w listopadzie, ale kulminacją jego pobytu jest w Belgii 6 grudnia (w Holandii jest to wieczór 5 grudnia, czyli Pakjesavond). 

Po przybyciu Sinterklaasa do Belgii dzieci w niego wierzące ustawiają buty np. przy kominku lub drzwiach w nadziei na prezent. Czasem dzieci (lub ich rodzice) chowają do tych butów np. marchewkę (jako prezent dla konia lub renifera Świętego Mikołaja), a w niektórych regionach Belgii nawet… piwo (dla pomocnika Sinterklaasa, czyli Pieta).

Zgodnie z tradycją Sinterklaas w nocy wkłada do butów niewielkie upominki, np. mandarynki, zabawki, cukierki lub inne słodycze.

Jeśli dziecko było niegrzeczne, to może jednak zamiast słodyczy znaleźć w bucie np. worek soli czy rózgę. Ta tradycja wyszła już jednak z mody, bo karanie małych dzieci w ten sposób w opinii wielu nie jest najlepszą metodą wychowawczą...

Wymowa słowa schoen TUTAJ, a czasownika zetten TUTAJ.

Więcej słów dnia


4.12.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onśroda, 04 grudzień 2024 16:39
Niedziela.BE