Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowa dnia: Meer, minder

Słowa dnia: Meer, minder Fot. Shutterstock, Inc.

Te słowa są często używane, zarówno w języku polskim, jak i w niderlandzkim. Meer to więcej, a minder - mniej.

Dużo to po niderlandzku veel. Stopień wyższy, czyli więcej, to meer, a stopień najwyższy, czyli najwięcej, to het meest lub de meeste. Dużo czasu to zatem veel tijd, więcej przyjaciół to meer vrienden, a najwięcej problemów to de meeste problemen.

Mało to po niderlandzku weinig, mniej to minder, a najmniej to het minst lub de minste. Mało szans to zatem weinig kansen, mniej samochodów to minder auto’s, a zdanie „Maria zarabia najmniej z nas” przetłumaczymy jako „Maria verdient het minst van ons”.

Wyrazów meer oraz minder używa się często w porównaniach. „Mijn man slaapt meer dan ik” oznacza „Mój mąż śpi więcej niż ja”, a zdanie „Het regent minder dan gisteren” przetłumaczymy jako „Pada mniej niż wczoraj”.

Niderlandzką wymowę słowa meer znajdziemy między innymi TUTAJ, a słowa minder - TUTAJ.

Słowo meer ma w niderlandzkim też inne znaczenie. Rzeczownik meer oznacza bowiem jezioro. Poprzedza go jednak rodzajnik określony het lub nieokreślony een (mamy więc het meer albo een meer). Liczba mnoga (jeziora) to meren.

Więcej słów dnia


10.11.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 07 listopad 2024 14:04
Niedziela.BE