Słowa dnia: Fietspad, voetpad
- Written by Redakcja
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
W języku niderlandzkim, używanym również we Flandrii (północnej części Belgii), ścieżka rowerowa to fietspad.
Rower to po niderlandzku fiets, a ścieżka to pad. Ze słowem pad trzeba uważać, bo oznacza również… ropuchę. Tyle że ropucha ma w niderlandzkim inny rodzajnik (de pad) niż ścieżka (het pad).
Pod względem infrastruktury rowerowej Belgia może i ustępuje sąsiadom z północy (czyli Holendrom), ale kolarstwo to jeden z najpopularniejszych sportów w Belgii, a z roku na roku przybywa tutaj ścieżek rowerowych.
Ścieżka rowerowa może być częścią drogi (weggedeelte) i stanowi część infrastruktury rowerowej (fietsinfrastructuur). Odbywa się na niej ruch rowerowy (fietsverkeer) z udziałem rowerzystów (fietsers).
Człon pad występuje również w wyrazie voetpad, oznaczającym ścieżkę dla pieszych, chodnik. Voet to stopa, więc dosłownie voetpad to „ścieżka dla stóp” – jest w tym pewna logika… Pieszy lub przechodzień to po niderlandzku voetganger (gaan to chodzić, iść, więc voetganger to dosłownie „chodzący, idący pieszo”).
Chodnik po niderlandzku to także trottoir lub stoep. Znaczenie voetpad jest szersze, bo obejmuje wszelkiego rodzaju ścieżki i drogi dla pieszych (również nieutwardzone), a w przypadku trottoir i stoep chodzi głównie o utwardzone chodniki na poboczu dróg. W praktyce wszystkie te trzy słowa często stosowane są wymiennie.
Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.
22.05.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)
Latest from Redakcja
- Polacy są patriotyczni, ale tylko dopóki nic ich to nie kosztuje
- Polska: Coś się zmieniło w Google. Testuje w Polsce sztuczną inteligencję
- Polska: Jest źle, bardzo źle. Polacy ciągle masowo giną na drogach
- Polska: Posłowie biorą się za zmianę czasu. Czy tym razem się uda?
- Polska: Położył się jak do trumny. Uznał, że tu policja go nie znajdzie [FILM]