Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Jajka podrożały, ale nie tak, jak w Polsce…
Polska: Mocne w promocji idzie w odstawkę. Polacy zaczynają pić inaczej
Marzec 2025 roku najcieplejszym w historii Europy!
Belgia: Coraz więcej ofiar przemocy seksualnej szuka pomocy online
Polska: Spacerujesz po lesie z psem? Absolutnie nie puszczaj go luzem
Od 2026 roku bardziej surowe przepisy dotyczące nawozów w Brabancji i Limburgii
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (poniedziałek 21 kwietnia 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Policjanci zapowiadają strajk pod koniec kwietnia
Polska: Są już pieniądz na podręczniki. Wystarczy złożyć wniosek
Belgia, biznes: W tych branżach najwięcej bankructw

Holandia: Książka Olgi Tokarczuk nominowana do prestiżowej holenderskiej nagrody

Holandia: Książka Olgi Tokarczuk nominowana do prestiżowej holenderskiej nagrody fot. Shutterstock, Inc.

Niderlandzkie tłumaczenie powieści Olgi Tokarczuk „Prowadź swój pług przez kości umarłych” znalazło się wśród 20 książek nominowanych do Europese Literatuurprijs 2021 (Europejskiej Nagrody Literackiej 2021).

Europese Literatuurprijs przyznawana jest od 2011 r. To nagroda dla najlepszej europejskiej powieści przetłumaczonej na język niderlandzki.

Organizatorami plebiscytu wspieranego przez holenderskie księgarnie są m.in. Holenderski Fundusz Literacki (Nederlandse Letterenfonds), tygodnik „De Groene Amsterdammer” i Lira Fonds.

Autor lub autorka zwycięskiej książki dostaje nagrodę w wysokości 10 tys. euro, a tłumacz lub tłumaczka nagrodzonego przekładu dostaje 5 tys. euro.

W ubiegłym roku z okazji 10-lecia istnienia nagrody wyjątkowo wyróżniono dwie książki: „Meer dan een broer” francuskiego autora Davida Diopa (tłum. Martine Woudt) oraz „Lente” Brytyjki Ali Smith (tłum. Karina van Santen).

W Poniedziałek Wielkanocny ogłoszono tegoroczną listę nominowanych. Wśród przekładów, które powalczą o Europese Literatuurprijs 2021, znalazło się m.in. holenderskie tłumaczenie powieści Olgi Tokarczuk „Prowadź swój pług przez kości umarłych” („Jaag je ploeg over de botten van de doden”).

Autorkami przekładu książki polskiej noblistki są Charlotte Pothuizen oraz Dirk Zijlstra. Powieść ukazała się w Holandii nakładem wydawnictwa De Geus.

06.04.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież