Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Dziś nawet 27 stopni Celsjusza!
Niemcy: Obywatele Chin aresztowani pod zarzutem szpiegostwa
Polska: Termin mija o północy. Ostatnia szansa na złożenie PIT-a
Belgia: 53-latek przemycał 1,8 kg kokainy w... żołądku!
Polska: Mamy coraz mniej osób do pracy. Za to szybko przybywa emerytów
Belgia: Rower w leasingu? To coraz częstsze
Belgia: Ministerstwo Finansów zignoruje pierwszy błąd podatnika
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (środa 30 kwietnia 2025, www.PRACA.BE)
Pociągi między Ottignies i Brukselą-Schuman zawieszone do 5 maja
Polska: Bon turystyczny okazał się hitem. Będzie druga tura

Słowo dnia: Bieslook

Słowo dnia: Bieslook fot. Shutterstock, Inc.

To warzywo często używane jest jako dodatek do wielu dań. Szczypiorek, czyli w języku niderlandzkim (i jego flamandzkiej odmianie) bieslook.

Posiekany szczypiorek to popularny dodatek do wielu potraw. Dodaje się go np. do dań z jajek, choćby jajecznicy (po niderlandzku roerei) i omletów (omelet), a także do niektórych zup (soepen) i sałatek (salades). Niektórzy lubią też posypać posiekanym szczypiorkiem ziemniaki (aardappels) lub kanapki (boterham).

Mamy więc jajecznicę ze szczypiorkiem (roerei met bieslook), omlet ze szczypiorkiem (omelet met bieslook) czy na przykład courgettesoep met bieslook (zupę z cukinii ze szczypiorkiem).

Z botanicznego punktu widzenia szczypiorek jest rośliną (plant) z rodziny amarylkowatych i podrodziny czosnkowych. Biologicznie spokrewniony jest m.in. z cebulą (po niderlandzku ui), porem (prei) i czosnkiem (knoflook).

Słowo bieslook występować może w języku niderlandzkim zarówno z rodzajnikiem określonym męskim de, jak i z rodzajnikiem nijakim het (mamy więc de bieslook, het bieslook). Innym, rzadziej używanym słowem określającym szczypiorek jest w języku niderlandzkim pijpgras (czyli „rurkowata trawa”, bo pijp to rura, a gras to trawa).

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.

22.03.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież