Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (środa 9 lipca 2025, www.PRACA.BE)
Belgia: Trzy sokoły wypuszczone na wolność w Anderlechcie
Polska: Połowie młodych Polaków jest obojętne, czy żyją w demokracji
Belgijki poza turniejem Euro – nie zdołały awansować dalej
Polska: Popełniasz ten błąd? Kolejne miasto zakazuje tak wyrzucać śmieci
Belgia: Uwaga na osy! „Jest ich więcej, pojawiły się szybciej”
Polska: Nie zdziw się, jak już nikt nie będzie szukał sprzątaczki i niani. Takie mamy przepisy
Temat dnia: W porcie w Antwerpii skonfiskowano mniej kokainy. Postęp? Nie do końca
Polska: Żeby dostać świadczenie ZUS, swoje trzeba odstać. Znamy powód
Słowo dnia: Fileleed

Słowo dnia: Bieslook

Słowo dnia: Bieslook fot. Shutterstock, Inc.

To warzywo często używane jest jako dodatek do wielu dań. Szczypiorek, czyli w języku niderlandzkim (i jego flamandzkiej odmianie) bieslook.

Posiekany szczypiorek to popularny dodatek do wielu potraw. Dodaje się go np. do dań z jajek, choćby jajecznicy (po niderlandzku roerei) i omletów (omelet), a także do niektórych zup (soepen) i sałatek (salades). Niektórzy lubią też posypać posiekanym szczypiorkiem ziemniaki (aardappels) lub kanapki (boterham).

Mamy więc jajecznicę ze szczypiorkiem (roerei met bieslook), omlet ze szczypiorkiem (omelet met bieslook) czy na przykład courgettesoep met bieslook (zupę z cukinii ze szczypiorkiem).

Z botanicznego punktu widzenia szczypiorek jest rośliną (plant) z rodziny amarylkowatych i podrodziny czosnkowych. Biologicznie spokrewniony jest m.in. z cebulą (po niderlandzku ui), porem (prei) i czosnkiem (knoflook).

Słowo bieslook występować może w języku niderlandzkim zarówno z rodzajnikiem określonym męskim de, jak i z rodzajnikiem nijakim het (mamy więc de bieslook, het bieslook). Innym, rzadziej używanym słowem określającym szczypiorek jest w języku niderlandzkim pijpgras (czyli „rurkowata trawa”, bo pijp to rura, a gras to trawa).

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.

22.03.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież