Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Bpost w ogniu protestu! Listonosze w Veurne nie odpuszczają - rozmowy trwają, poczta sparaliżowana
Cmentarze pod lupą złodziei. Policja ostrzega: sekunda nieuwagi i straty gwarantowane
Belgia: Pogoda na ten tydzień
Emerytalny wstyd: Polska w jednej lidze z Namibią. Eksperci ostrzegają przed kryzysem
25 tysięcy paczek podrabianych papierosów w bagażniku. Policja zatrzymała dwóch mężczyzn w Wommelgem
Belgia też śpi godzinę dłużej. Zegary cofnięte, ale dyskusja o zmianie czasu trwa
PRACA W BELGII: Szukasz pracy? Znajdziesz na www.NIEDZIELA.BE (niedziela, 26 października 2025, www.PRACA.BE)
Nowe przepisy dotyczące reklam politycznych w Europie
Polska: „Kopciuchy do wymiany albo mandat 5 000 zł”. Ostateczny zakaz palenia w piecach bez norm
Belgia: Apel premiera o dyskrecję trafił w próżnię

Słowa dnia: Fietspad, voetpad

Słowa dnia: Fietspad, voetpad fot. Shutterstock, Inc.

W języku niderlandzkim, używanym również we Flandrii (północnej części Belgii), ścieżka rowerowa to fietspad.

Rower to po niderlandzku fiets, a ścieżka to pad. Ze słowem pad trzeba uważać, bo oznacza również… ropuchę. Tyle że ropucha ma w niderlandzkim inny rodzajnik (de pad) niż ścieżka (het pad).

Pod względem infrastruktury rowerowej Belgia może i ustępuje sąsiadom z północy (czyli Holendrom), ale kolarstwo to jeden z najpopularniejszych sportów w Belgii, a z roku na roku przybywa tutaj ścieżek rowerowych.

Ścieżka rowerowa może być częścią drogi (weggedeelte) i stanowi część infrastruktury rowerowej (fietsinfrastructuur). Odbywa się na niej ruch rowerowy (fietsverkeer) z udziałem rowerzystów (fietsers).

Człon pad występuje również w wyrazie voetpad, oznaczającym ścieżkę dla pieszych, chodnik. Voet to stopa, więc dosłownie voetpad to „ścieżka dla stóp” – jest w tym pewna logika… Pieszy lub przechodzień to po niderlandzku voetganger (gaan to chodzić, iść, więc voetganger to dosłownie „chodzący, idący pieszo”).

Chodnik po niderlandzku to także trottoir lub stoep. Znaczenie voetpad jest szersze, bo obejmuje wszelkiego rodzaju ścieżki i drogi dla pieszych (również nieutwardzone), a w przypadku trottoir i stoep chodzi głównie o utwardzone chodniki na poboczu dróg. W praktyce wszystkie te trzy słowa często stosowane są wymiennie.

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo: TUTAJ.

22.05.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

 

Last modified onpiątek, 21 maj 2021 22:41

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież