Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
4 na 10 pracowników w Belgii nigdy nie bierze chorobowego!
Polska: Taką emeryturę otrzymują zakonnice. Znacznie mniej niż księża
Belgijskie sklepy bezradne wobec kradzieży? Handlowcy chcą sami wymierzać kary
Polska: Edukacja klimatyczna w szkołach. Od kiedy? To już o niej wiadomo
Belgia: Strażacy uratowali ze strumienia konia
Polska: Pijemy coraz więcej. Jesteśmy w europejskiej czołówce
Temat dnia: Wyciek ropy na odcinku kanału Gandawa-Terneuzen
Polska: Zaskoczenie w pośredniaku. Wiele osób ma prawo do zasiłku przez cały rok
Papież – przywódca Watykanu, sumienie świata
Flandria: Wydano ostrzeżenie dotyczące pożarów

Belgia: Flamandzcy profesorowie pomogli uratować łacińską audycję radiową

Belgia: Flamandzcy profesorowie pomogli uratować łacińską audycję radiową fot. Shutterstock

Dwóch flamandzkich profesorów łaciny odegrało znaczącą rolę w uratowaniu cotygodniowej audycji radiowej prezentującej newsy w języku łacińskim. Christian Laes z Uniwersytetu w Antwerpii oraz jego kolega, Dirk Sacréz z Katolickiego Uniwersytetu Lowańskiego, a także 3 tys. miłośników języka łacińskiego, wspólnymi siłami przekonali fińskiego nadawcę publicznego YLE do zmiany zdania.

Przez niemal 30 lat rozgłośnia radiowa YLE nadawała cotygodniowy program informacyjny w języku łacińskim, dedykowany miłośnikom antycznego języka z całego świata. Jednakże liczba słuchaczy (ok. 10 tys. osób) stopniowo zaczynała się kurczyć. Dzień 29 grudnia 2017 roku miał być ostatnim dniem audycji "Nuntii Latini” ("Newsy w Łacinie").

Jednakże nie pozwoliła na to grupa ok. 3 tysięcy wiernych słuchaczy i pasjonatów łaciny – w ramach protestu nadesłali oni listy z prośbą o utrzymanie łacińskiej audycji przy życiu, na całym świecie podpisywano również petycję skierowaną do zarządu YLE.

W rozmowie z belgijską rozgłośnią VRT, profesor Uniwersytetu w Antwerpii, Christian Laes, przekazał: "Zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy. O decyzji fińskiej stacji YLE usłyszeliśmy na końcu listopada. Zdecydowaliśmy się na użycie jedynej broni, jaką dysponujemy, jako ludzie nauki – pióra. Jednocześnie podjęto kilka akcji. Napisaliśmy do dyrektora fińskich nadawców państwowych i dołączyliśmy tam list podpisany przez członków Academia Latinitati Fovendae. To profesorowie z całego świata" – tłumaczył profesor Laes, który wraz ze swoim kolegą, Dirkiem Sacré (Katolicki Uniwersytet Lowański), napisał również znaczący artykuł, który ukazał się w największej fińskiej gazecie "Helsingin Sanomat".

Poza tym w samej Finlandii uruchomiono petycję on-line, która prędko rozprzestrzeniła się na całym świecie i została podpisana przez ponad 3 tys. osób. Wszystkie te działania sprawiły, że zarząd fińskiej stacji postanowił zmienić zdanie.

"Ta audycja radiowa pokazuje jasno, że łacina nie jest martwym językiem, a językiem, który może być wykorzystywany na co dzień, do informowania o bieżących sprawach" – przekonywał profesor Laes.

 

12.01.2018 KK Niedziela.BE

 

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież