Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowo dnia: Wachten

Słowo dnia: Wachten Fot. Shutterstock, Inc.

Dla większości ludzi nie jest to zbyt przyjemna lub konstruktywna czynność - jeśli w ogóle można ją nazwać czynnością, bo wiąże się właśnie z bezczynnością… Wachten to w języku niderlandzkim czekać.

Czekać można na przykład na kogoś (op iemand wachten) albo na coś (op iets wachten). Czekać na autobus to „op de bus wachten”, a zdanie „wij wachten op Henk” oznacza, że „czekamy na Henka”.

Z kolei „wacht even” (poczekajże) powiemy do kogoś, kto nie chce na nas poczekać, komu bardzo się spieszy. Pytanie „waar wacht je op?” oznacza „na co czekasz?”, a zdanie „ik wacht nog even” to „jeszcze trochę poczekam”.

Osoba czekająca, oczekująca to po niderlandzku een wachtende, a czekać przed światłami to „voor het stoplicht wachten”. Z kolei słowo wachttijd to czas oczekiwania (samo tijd to po niderlandzku czas). Na dworcu można go spędzić np. w poczekalni, nazywanej w niderlandzkim wachtkamer.

Wymowę słowa wachten usłyszymy TUTAJ.

Człon „wacht” występuje także w słowie wachtlijst, oznaczającym listę oczekujących, listę kolejkową. Długi czas oczekiwania to een lange wachttijd, a długa lista oczekujących to een lange wachtlijst.

Więcej słów dnia


23.01.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onczwartek, 23 styczeń 2025 13:17
Niedziela.BE