Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Logo
Print this page

Słowo dnia: Uitzondering

Słowo dnia: Uitzondering Fot. Shutterstock, Inc.

Niektórzy uważają, że potwierdza regułę - choć w swej istocie jest przecież od niej odstępstwem… Mowa o wyjątku, czyli w niderlandzkim: uitzondering.

Popularne powiedzenie „de uitzondering bevestigt de regel” oznacza właśnie, że „wyjątek potwierdza regułę”. Mówi się tak, kiedy chce się podkreślić, że wyjątki nie dyskwalifikują danej reguły. Wręcz przeciwnie, od wielu reguł są wyjątki - co nie oznacza, że reguły te nie są ważne.

Zrobić wyjątek to „een uitzondering maken”. Podobne znaczenie do słowa uitzondering ma afwijking, oznaczający odchylenie, odstępstwo. Przymiotnik uitzonderlijk oznacza „wyjątkowy”. Frazę „in uitzonderlijke gevallen” tłumaczy się zatem jako „w wyjątkowych przypadkach”.

W tekstach pisanych często pojawia się skrót m.u.v., pochodzący od „met uitzondering van”, („z wyjątkiem”). Zdanie „Dit restaurant is elke dag open, m.u.v. woensdag” oznacza zatem, że „ta restauracja jest otwarta każdego dnia, z wyjątkiem środy”.

Wyrażenie „zonder uitzondering” oznacza „bez wyjątku”. Zdanie „Dit verbod geldt overal, zonder uitzondering” oznacza więc, że „ten zakaz wszędzie obowiązuje, bez wyjątku”.

Słowo uitzondering jest w języku niderlandzkim rodzaju żeńskiego, a zatem wiąże się z rodzajnikiem określonym de. Mówiąc więc o konkretnym wyjątku, powiemy de uitzondering. Liczba mnoga tego słowa to uitzonderingen (wyjątki).

Wymowę uitzondering znajdziemy między innymi TUTAJ.

Więcej słów dnia


5.09.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Last modified onponiedziałek, 01 wrzesień 2025 15:10
Niedziela.BE