Słowo dnia: Reden
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Niektórzy twierdzą, że wszystko ma swój powód…
Słowo powód to w języku niderlandzkim, używanym również we Flandrii, czyli w północnej części Belgii, reden. Słowo to łączy się z rodzajnikiem określonym de, a zatem mówiąc o jakimś konkretnym powodzie, powiemy de reden. Liczba mnoga to redenen (powody).
Podobne znaczenie do reden ma w języku niderlandzkim słowo oorzaak. Na polski oorzaak tłumaczy się przeważnie jako przyczyna. Inne słowa o podobnym znaczeniu do reden to między innymi aanleiding (powód), motief (motyw), drijfveer (pobudka, motyw).
Czasami robimy coś z powodów osobistych (om persoonlijke redenen), a czasem mamy wystarczające powody (voldoende redenen), by coś zrobić. Niekiedy coś dzieje się bez (żadnego) powodu, czyli zonder (enige) reden. Z kolei jeśli coś dzieje się met reden, to dzieje się nie bez powodu, ma swoje podstawy.
Niektórzy nie mają powodów do narzekań (geen reden tot klagen hebben). Wyrażenie „z jakiegokolwiek powodu” przetłumaczymy na polski jako „om wat voor reden dan ook”. Dobry powód to po prostu een goede reden, a głupi powód to een domme reden.
Wymowę słowa reden znajdziemy między innymi TUTAJ.
18.11.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)