Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Polska: Jak pozbyć się skoszonej trawy? Sprawdź, czego nie wolno robić
Temat dnia: Nawet 27 tys. euro miesięcznie. Tyle zarabiają (niektórzy) lekarze
Polska: Wojsko nie zabierze ogrodów działkowych. Działkowcy są bezpieczni
Słowo dnia: Vakantiedagen
Belgia: We wtorek i środę ostrzeżenie pogodowe! Powodem upały
Niemiecki minister z wizytą w Ukrainie
Polska: Urzędy skarbowe sama ściągną nam pieniądze z konta. Trudniej będzie unikać tej opłaty
Belgia: Dziś i jutro odwołane pociągi P
Polska: Kalendarz szkolny 2025/2026. Ferie zimowe w trzech turach
Belgia: Duże skażenie PFAS w pobliżu zakładu przemysłowego w Brukseli

Słowo dnia: Weg

Słowo dnia: Weg Fot. Shutterstock, Inc.

Słowo weg, oznaczające drogę, występuje w języku niderlandzkim (używanym w północnej części Belgii) w wielu wyrażeniach i złożeniach. 

Weg to przede wszystkim droga. Openbare weg to droga publiczna, snelweg (autosnelweg) to autostrada, hoofdweg to główna droga, a eigen weg to droga prywatna, własna. 

Weg to nie tylko droga, po której można jeździć i chodzić. Słowo to ma również bardziej metaforyczne znaczenie. Można na przykład stanąć komuś na drodze (iemand in de weg staan), wejść komuś w drogę (iemand in de weg lopen), a onderweg zijn oznacza być w drodze.
Słowo to ma jeszcze inne znaczenie. Weg (przeważnie z wykrzyknikiem) oznacza precz. Jeśli ktoś krzyczy „ga weg!”, to chce, żebyśmy sobie poszli, a „weg ermee!” oznacza „precz z tym!”.

Słowo weg jest w języku niderlandzkim rodzaju męskiego i w niektórych kontekstach gramatycznych trzeba je poprzedzić rodzajnikiem określony de (czyli de weg). Liczba mnoga (drogi) to po niderlandzku wegen. Podobnie jak w Polsce, także w Holandii można powiedzieć, że wszystkie drogi prowadzą do Rzymu (alle wegen leiden naar Rome).  

W języku niderlandzkim „g” wymawia się przeważnie (choć nie zawsze) trochę jak polskie h, często „charczące”. Także w przypadku słowa weg ostatnia głoska brzmi bardziej jak polskie h, a nie g. W liczbie mnogiej (wegen) polska wymowa brzmi trochę jak „wejhen”.

Mieszkańcy południowej części Belgii (Walonii) mówią po francusku, podobnie jak większość mieszkańców Brukseli. Droga to po francusku, w zależności od kontekstu, np. chemin, route czy voie.

Wszystkie słowa dnia znajdą Państwo TUTAJ.


09.02.2021 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(łk)

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież