Serwis www.niedziela.be używa plików Cookies. Korzystając z serwisu bez zmiany ustawień przeglądarki wyrażasz zgodę na ich użycie. Aby poznać rodzaje plików cookie, cel ich użycia oraz sposób ich wyłączenia przeczytaj Politykę prywatności

Headlines:
Belgia: Opiekunka z Poperinge przed sądem za potrząsanie niemowlęciem
Belgia: Młodzi bez prawa jazdy, bez pracy? Alarmujące dane z Flandrii
Czeka nas era pustych domów. Polska kurczy się, a mieszkania tracą na wartości
Bezpieczniej na ulicach Brukseli! Liczba potrąceń przez tramwaje spadła o połowę
Polska: Szpitale jak lotniska. Rząd chce bramek i ochrony z licencją, lekarze mówią: „to absurd”
Rozwód jednym kliknięciem. Belgowie coraz częściej kończą małżeństwa online
Belgia: Bpost w ogniu protestu! Listonosze w Veurne nie odpuszczają - rozmowy trwają, poczta sparaliżowana
Cmentarze pod lupą złodziei. Policja ostrzega: sekunda nieuwagi i straty gwarantowane
Belgia: Pogoda na ten tydzień
Emerytalny wstyd: Polska w jednej lidze z Namibią. Eksperci ostrzegają przed kryzysem

Belgia, Leuven: Język arabski obowiązkowym na kursie języków nowożytnych

Belgia, Leuven: Język arabski obowiązkowym na kursie języków nowożytnych Fot. Shutterstock, Inc.

Jak donosi Mediahuis, w tym roku szkolnym Holy Trinity College w Leuven włączył język arabski do programu nauczania języków nowożytnych dla uczniów szóstej klasy.

Zmiana ta w dużej mierze wynika z modernizacji szkolnictwa średniego, dzięki której szkoły mogą teraz oferować programy nauki języków nowożytnych z ograniczoną liczbą godzin poświęconych łacinie, ekonomii, naukom ścisłym lub matematyce, co daje szkołom większe możliwości zróżnicowania oferty zajęć.

„Chcieliśmy dać naszym uczniom wyzwanie intelektualne, angażując ich w naukę języka spoza grupy indoeuropejskiej” – wyjaśnia dyrektor szkoły, Frank Baeyens. „Naszym celem jest zilustrowanie, w jaki sposób język może posiadać zupełnie inną strukturę, pismo i symbole. Nie chcemy, aby studenci stali się biegli w języku arabskim. Skupiamy się bardziej na filozofii i kulturze języka, poszerzając ich horyzonty”.

Baeyens wskazuje również na społeczne znaczenie takiego posunięcia. „Dla grupy uczniów arabski to pierwszy język. Gdybyśmy mogli zatrudnić nauczyciela pochodzenia arabskiego, dodałoby to naszej szkole ogromnej wartości (…). Uczniowie mogliby identyfikować się z kimś, kto osiągnął pewien status społeczny, zdobył wyższe wykształcenie i spełnia się w swoim zawodzie. Obecnie jest zbyt mało nauczycieli z podłożem migracyjnym” - podsumował dyrektor szkoły.

W Belgii nie ma żadnych innych szkół, które włączyły język arabski do swojego programu nauczania. W ramach edukacji katolickiej, w przeszłości kilka szkół uczyło koreańskiego lub szwedzkiego.


31.08.2024 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.

(kk)

Last modified onczwartek, 29 sierpień 2024 14:57

Dodaj komentarz

Kod antyspamowy
Odśwież