Słowo dnia: Somberheid
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Lepiej tego nie doświadczać, ale czasami nas to dopada... Somberheid to przygnębienie, smutek, depresyjny nastrój.
Głębokie przygnębienie to diepe somberheid, a fala przygnębienia to een golf van somberheid. Być w stanie przygnębienia to „in somberheid verkeren”, zaś przezwyciężyć przygnębienie to „somberheid overwinnen”.
Zdanie „somberheid kan een symptoom van depressie zijn” oznacza, że przygnębienie może być objawem depresji. Ze słowem somberheid kojarzyć się też mogą pessimisme (pesymizm), melancholie (melancholia), verdriet (smutek).
Słowo to pochodzi od przymiotnika somber, oznaczającego smutny, przygnębiony, ponury. Zdanie „Max voelt zich somber vandaag” oznacza, że Max jest dziś smutny, czuje się dziś przygnębiony. „Een sombere jongen” to smutny chłopak, a „een somber gezicht” to smutny, ponury wyraz twarzy.
Przymiotnikiem tym można określać nie tylko ludzi. „Het weer is somber” oznacza, że pogoda jest ponura, „een sombere woning” to ponure mieszkanie, „een sombere sfeer” to przygnębiająca atmosfera, a somber nieuws to zła, smutna wiadomość.
Zbliżone znaczenie do słowa somber mają przymiotniki triest (smutny), verdrietig, zwaarmoedig (melancholijny, przygnębiony).
Przeciwieństwem somber jest na przykład vrolijk (wesoły) i blij (zadowolony). Przeciwieństwem rzeczownika somberheid może być blijdschap (radość, zadowolenie, wesołość).
Wymowę słowa somberheid znajdziemy TUTAJ.
13.09.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)