Słowo dnia: Armoede
- Written by Lukasz
- Published in Słowo dnia
- Add new comment
Lepiej nigdy jej nie doświadczyć, ale prawda jest taka, że wciąć dotyka miliony ludzi na całym świecie, także w (zdawałoby się zamożnej…) Belgii. Armoede to w języku niderlandzkim bieda.
Kto żyje w biedzie, ten doświadcza niedoboru (tekort) i braku (gebrek) np. podstawowych dóbr (goederen) lub pieniędzy (geld) na ich zakup. Przeciwieństwem biedy jest bogactwo (rijkdom) lub przynajmniej dobrobyt (welvaart).
Samo słowo arm oznacza biedny, biednie. Słowo to ma też zupełnie inne znaczenie, bo użyte jako rzeczownik oznacza… rękę. Przeciwieństwem przymiotnika arm (biedny) jest rijk, czyli bogaty. Od słowa armoede utworzyć też można przymiotnik armoedig, o podobnym znaczeniu co arm (ubogi, biedny, nędzny).
Żyć w biedzie to w języku niderlandzkim „in armoede leven”, cierpieć biedę to „armoede lijden”, a popaść w biedę to „in armoede vervallen”. Zwalczać biedę to w języku niderlandzkim „armoede bestrijden”, zaś bieda, ubóstwo wśród dzieci to „armoede onder kinderen”.
Często mówi się też o biedzie strukturalnej (systemowej, długoletniej), czyli o „structurele armoede”. Za ludzi żyjących w biedzie uznaje się tych z dochodami poniżej „armoedegrens”, czyli „granicy biedy”.
Rzeczownik armoede łączy się z rodzajnikiem określonym de (mamy więc de armoede). Wymowę słowa armoede znajdziemy TUTAJ.
28.04.2025 Niedziela.BE // fot. Shutterstock, Inc.
(łk)